O que é este blog?

Este blog trata basicamente de ideias, se possível inteligentes, para pessoas inteligentes. Ele também se ocupa de ideias aplicadas à política, em especial à política econômica. Ele constitui uma tentativa de manter um pensamento crítico e independente sobre livros, sobre questões culturais em geral, focando numa discussão bem informada sobre temas de relações internacionais e de política externa do Brasil. Para meus livros e ensaios ver o website: www.pralmeida.org. Para a maior parte de meus textos, ver minha página na plataforma Academia.edu, link: https://itamaraty.academia.edu/PauloRobertodeAlmeida;

Meu Twitter: https://twitter.com/PauloAlmeida53

Facebook: https://www.facebook.com/paulobooks

segunda-feira, 18 de fevereiro de 2019

The 23 most unforgettable last sentences in fiction - Ron Charles (WP)

Nada como mergulhar na literatura, pelo menos de vez em quando.

The 23 most unforgettable last sentences in fiction

A book’s final lines can make or break the experience. Here are some of the best.

Julia Rothman for The Washington Post
For the Olympic gymnast, success comes down to how well she sticks the landing. A flubbed dismount sullies even the most awe-inspiring routine.
Stock-still at their desks, novelists face a similar demand for a perfectly choreographed last move. We follow them across hundreds of thousands of words, but the final line can make or break a book. It determines if parting is such sweet sorrow or a thudding disappointment.
A character in one of Jess Walter’s novels says, “A book can only end one of two ways: truthfully or artfully.” Alas, most don’t end truthfully or artfully, but there are rare exceptions: novels that conclude with such gracefully calibrated language that we close the back cover and feel physically imprinted, as though the words were pressed into us by a weight we can hardly fathom.
The rest is silence.
Some of those great final lines remain markers of our favorite novels, holy relics of our most cherished reading experiences. Others enter into the language, take on a life of their own, and eclipse their source.
Here are 23 final lines that I have never forgotten.

“I got to light out for the territory ahead of the rest, because Aunt Sally she’s going to adopt me and sivilize me, and I can’t stand it. I been there before.”

“Adventures of Huckleberry Finn,” 
by Mark Twain (1884)
“Huck Finn” is the most contentious Great American Novel. The Concord Public Library in Massachusetts banned it soon after it was published. Censors’ objections have shifted over the years (from truancy to the n-word), but it’s been banned in parts of the country ever since. Even the novel’s greatest fans have complained about those tedious final chapters, in which Tom and Huck plot to free Jim from the Phelpses’ farm. (Hemingway condemned this section as “cheating.”) But that last lonely line is pure genius. In Huck’s sweet accent, Twain captures the spirit of an adolescent nation determined to resist domestication and to keep exploring the unknown.

“There was the hum of bees, and the musky odor of pinks filled the air.”

“The Awakening,”
by Kate Chopin (1899)
At the end of Henrik Ibsen’s play “Hedda Gabler” (1891), a trapped and passionate woman shoots herself in the head, and her old friend exclaims, “Good God! — people don’t do such things.” A few years later, Chopin ran right up against those same stultifying expectations in her last novel, “The Awakening,” about a wife and mother who falls in love with another man and begins to imagine a different life. Although it inspired considerable condemnation at the time, it’s now recognized as one of the earliest modernist novels and a foundational feminist text. The first readers were shocked by the heroine’s decision to walk into the sea and drown herself. Even today, Chopin’s final image of sensuous natural beauty is deeply unsettling.

“Beloved.”

“Beloved,”
by Toni Morrison (1987)
Morrison’s classic novel about slavery begins with this enigmatic line: “124 was spiteful.” We come to understand that animus slowly, as the story of a murdered baby moves backward and forward in time, before and after the Civil War. Of course, former slaves and historians had described the horrors of slavery before, but nearly 125 years after Emancipation, Morrison made the psychological legacy of the South’s peculiar institution palpable as no other book ever had. After so much trauma and the exhausting exorcism that concludes the novel, what other ending would do but a final invocation of that child who represents so many snuffed out by our nation’s foundational sin? “Beloved.”

“We try, as my sister said. We try. All of us. We try.”

“Canada,” 
by Richard Ford (2012)
Ford is better known for his books about real estate agent Frank Bascombe, for which he won a Pulitzer Prize, but this novel is his finest. It’s a deeply contemplative story about a man whose inept parents were imprisoned for bank robbery, leaving him and his twin sister to fend for themselves when they were 15. Ford describes the adolescents’ harrowing adventures in beautifully polished sentences. But even more arresting is the book’s moral struggle to understand and forgive his parents’ failings — and his own. That final line, with its simple, imploring repetition, concludes the novel with just the right spirit of affirmation and regret.

“It’s funny. Don’t ever tell anybody anything. If you do, you start missing everybody.”

“The Catcher in the Rye,” 
by J.D. Salinger (1951)
Holden Caulfield would scoff at the idea, but he’s served ably as the patron saint of disaffected teens for almost 70 years. His mix of treacly self-pity, witty cynicism and clinical depression speaks for millions of lonely people forced to endure a world of phonies. His final advice, not to tell anybody anything, could have run anywhere in the novel, but it sounds especially poignant at the end of his journey. It’s a plaintive acknowledgment that his wandering confession to us has brought him no comfort. Considering Salinger’s many decades as the nation’s most famous recluse, we’re tempted, of course, to consign that same pain to the author.

“And so, as Tiny Tim observed, God bless Us, Every One!”

“A Christmas Carol,” 
by Charles Dickens (1843)
Dickens didn’t “invent Christmas,” as a recent movie starring Christopher Plummer claims, but the Victorian novelist certainly taught us how to celebrate it. His story about a reformed miser was an immediate bestseller, and, a few years later, he began offering public readings that attracted enormous crowds in England and America. Repetition — and cynicism — may have reduced Tiny Tim’s final prayer to a saccharine cliche, but the tale of lives reformed and saved has lost none of its real sweetness.

“He was soon borne away by the waves, and lost in darkness and distance.”

“Frankenstein; or, 
The Modern Prometheus,” 
by Mary Shelley (1818)
In 1816, Lord Byron suggested to friends vacationing with him in Switzerland that they each write a ghost story. In response to that challenge, 18-year-old Mary Shelley conceived of the world’s most famous monster. Although two centuries have passed since Dr. Victor Frankenstein “turned loose into the world a depraved wretch,” his creature’s plaintive cry still moves anyone who has a beating heart. Tortured by loneliness, the monster ultimately flees to the North Pole, and the doctor dies in pursuit. How brilliant to end the novel with the grieving creature drifting away into the vast darkness — and whiteness — at the end of the world.

“Reader, I did not even have coffee with him. That much I learned in college.” 

“A Gate at the Stairs,” 
by Lorrie Moore (2009)
Novels and short stories make different demands on their forms — and their readers. That contrast is most evident in the final moments. Lorrie Moore, one of the best short story writers alive, once said, “The end of a story is really everything,” and for many years it seemed she had abandoned novel writing altogether. Then — after a 15 year hiatus — came “A Gate at the Stairs,” about a witty young woman trying to figure out adult life in the face of two unspeakable tragedies. You can see in this novel’s last words how successfully Moore switches registers. Knowing that the complex power of her book is already complete, the very ending offers a sigh of emotional relief: a wry repudiation of “Jane Eyre.”

“I’ll pray, and then I’ll sleep.”

“Gilead,” by Marilynne 
Robinson (2004)
Perhaps the greatest failure of American literature, which is so bravely explicit about all other aspects of life, is its nervous avoidance of anything explicitly religious. Not so “Gilead,” the first book in Robinson’s Pulitzer Prize-winning trilogy about two families in Iowa. “Gilead” is not only one of the finest novels of the 21st century, it’s also one of the most theological. The narrative comes to us as a sprawling letter written by John Ames, a 77-year-old Congregationalist minister who fears he might die soon. What, he asks himself, must he tell his 7-year-old son before he’s carried away to imperishability? In prose of striking clarity, Rev. Ames describes adventures both historical and spiritual. His testimony, sealed with that line from “King Lear,” is enough to convert anyone to the power of great fiction.

“After all, tomorrow is another day.”

“Gone With the Wind,” 
by Margaret Mitchell (1936)
Americans have consistently called Mitchell’s Pulitzer Prize-winning novel one of their very favorites. It was a bestseller when it was published during the Great Depression, and just last year, it ranked No. 6 on PBS’s “Great American Reads.” But like several of our most popular books — I’m looking at you, “To Kill a Mockingbird” — its immortality has been buttressed by an exceptionally memorable film adaptation. All kinds of spot-on criticisms have been leveled against the novel (and producer David Selznick’s 1939 movie) for its romanticized racism. But no one can forget Vivien Leigh — I mean Scarlett O’Hara — uttering that blithely optimistic line, which has since slid away from its source and entered our vernacular as an expression of gallows humor. It’s also worth noting that Mitchell didn’t coin the phrase; it appeared as a well-known maxim in the first volume of Harper’s Weekly in 1857.

“She looked up and across the barn, and her lips came together and smiled mysteriously.” 

“The Grapes of Wrath,” 
by John Steinbeck (1939) 
Four decades later, I can still feel the shock of reaching the end of Steinbeck’s novel about an Oklahoma family traveling to California in search of work. Although initially attacked for its fierce critique of unregulated capitalism, “The Grapes of Wrath” was a phenomenal bestseller and won a National Book Award and a Pulitzer Prize. Even today, millions of people think of the ravages of the Great Depression through the lens of Steinbeck’s story. Its final scene, the culmination of a relentless series of hardships, losses and deaths, offers a moment of startling compassion and intimacy — the very milk of human kindness made flesh.

“So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”

“The Great Gatsby,” 
by F. Scott Fitzgerald (1925)
Only months after it was published, Fitzgerald referred to “Gatsby” as a “flop,” and copies of the second printing were gathering dust in the publisher’s warehouse 15 years later when he died. Now, of course, his story about a handsome gangster is considered one of the greatest novels of the 20th century. It’s also one of the most poetic novels ever written, as this gorgeous closing line demonstrates. The mourning narrator, Nick Carraway, places Gatsby’s romantic quest in the context of those first Dutch settlers who projected their hopes on the lush shores of this now corrupted country. We know, he laments, that our first dreams can never be realized, but we can’t help pining for them anyhow.

“Are there any questions?”

“The Handmaid’s Tale,” 
by Margaret Atwood (1985)
If you haven’t read Atwood’s dystopian novel since it was first published, you may have forgotten what follows the story of Offred’s resistance to the Republic of Gilead. The book ends with an epilogue that takes place at an academic conference in the year 2195. Professor Pieixoto describes the challenges of transcribing the story we’ve just read from 30 cassette tapes found in an army footlocker. Lapsing into the bland objectivity of academia, the professor warns his fellow scholars to be “cautious about passing moral judgment upon the Gileadean. Surely we have learned by now that such judgments are of necessity culture-specific.” The lessons of the past, he notes chillingly, are obscured by the passage of time. When the applause dies down, he asks, “Are there any questions?” Those of us staring at a Supreme Court now tipping away from women’s reproductive rights probably have several questions. Perhaps they will be answered in a sequel that Atwood plans to publish in September called “The Testaments.”

“Who knows but that, on the lower frequencies, I speak for you?”

“Invisible Man,” 
by Ralph Ellison (1952)
It’s possible to measure the weight of a novel by the size of its impact crater. Ellison’s masterpiece, which won the 1953 National Book Award, remade the terrain of African American fiction — and American fiction. “I am invisible,” the unnamed narrator says at the start, “simply because people refuse to see me,” but by the end, no one could ever ignore him. The story he tells — sometimes horrific, sometimes absurd, often both — takes him across the country, from a Southern “state college for Negroes” to Harlem, where he falls in and out with a black activist group. In the final pages, the narrator knows some readers will continue to ignore the relevance of his life: “You’ll fail to see how any principle that applies to you could apply to me.” But he knows that’s not true. In fact, he confesses that the universality of his experience “frightens” him.

“I wish you all a long and happy life.”

“The Lovely Bones,” 
by Alice Sebold (2002)
The plot of Sebold’s debut novel sounds equally gruesome and mawkish: Susie, a 14-year-old girl, is raped and murdered by a neighbor, and then she describes her family’s reaction from heaven. Theologically, the story is a gooey mess of New Age mysticism, but it’s emotionally effective because Sebold got Susie’s voice just right. Although she’s still a teenager with a teenager’s silly attitudes and interests, death has given her preternatural insight into the suffering of those she’s left behind. Her simple, final wish looks banal out of context, but after watching her family — and her murderer — for years, it’s devastatingly pure.

“For an instant, everything was bathed in radiance.” 

“March,” 
by Geraldine Brooks (2005)
The father of the four March sisters is just a minor character in Louisa May Alcott’s beloved “Little Women” (1868), but Geraldine Brooks put him at the center of her historical novel “March,” which won a Pulitzer Prize. This Civil War story cleverly blends biographical details about the real Bronson Alcott, Louisa May’s father, with elements of the fictional Mr. March, who has gone south to serve as a chaplain to Union soldiers. Alcott gives little indication of what horrors may have shaken Father during his fight for abolition, and “Little Women” ends with Mrs. March saying, “Oh, my girls, however long you may live, I never can wish you a greater happiness than this.” But by the time March returns to his happy home at the end of Brooks’s novel, we know him as the haunted survivor of carnage — and a crushing spiritual crisis. The light of a single lamp brought into his dark parlor arrives like a foretaste of grace.

“And Madeleine kept squinting, as though Mitchell was already far away, until finally, smiling gratefully, she answered, ‘Yes.’”

“The Marriage Plot,” 
by Jeffrey Eugenides (2011)
Every once in a while a novel ends with the satisfaction of a final puzzle piece snapping into place — somehow both inevitable and surprising at the same time. Such is the effect of the last line of Eugenides’s most recent novel, which seems in retrospect constructed to bring us directly to these three letters. “The Marriage Plot” is a cerebral romantic comedy about Madeleine, a thoroughly modern young woman who gets her ideas of love from 18th- and 19th-century fiction. Torn between two very different men, Madeleine endures real tragedy before finally correcting her course, which we, her desperate fans, can’t know for sure until that very last word. Of course, Eugenides is also echoing the end of James Joyce’s “Ulysses,” whose last extraordinary sentence is about 4,000 words long and ends with Molly Bloom’s boundless enthusiasm: “yes I said yes I will Yes.”

“He loved Big Brother.”

“Nineteen Eighty-Four,” 
by George Orwell (1949)
Orwell’s classic dystopian novel about a totalitarian state has never gone out of print, but it got a huge boost two years ago from the election of Donald Trump. His administration’s unprecedented readiness to lie and to repeat lies aggressively reminds many readers of the Party that rules Oceania. Orwell’s protagonist, Winston Smith, works as a reviser of historical records in the Ministry of Truth before becoming a member of a doomed resistance movement. The novel’s final scenes of physical torture — including the gruesome “rat helmet” — are undeniably terrifying, but what’s most chilling is the government’s success at twisting the very minds of its subjects. In that haunting last line, we see the ultimate success of Big Brother’s deception, and we feel the full atrocity of what’s been done to Winston.

“He runs. Ah: runs. Runs.” 

“Rabbit, Run,” 
by John Updike (1960)
When we first meet 26-year-old Harry “Rabbit” Angstrom, he decides on a whim to run away from his wife and toddler. It’s a “monstrously selfish” act borne of panic over his lost youth and the soul-crushing responsibilities of adult life. Rabbit eventually crawls home, determined to be better, but his flight instinct is not so easily quelled. In the final pages, at the worst possible moment, he flees again, which Updike captures in that closing line swelling with deliverance and cowardice. There is no better portrayal of 20th-century white men than the Pulitzer Prize-winning “Rabbit” series, which went on to include “Rabbit Redux,” “Rabbit Is Rich,” “Rabbit at Rest” and the novella “Rabbit Remembered.” Each book ends with an echo of the first novel’s last word, a subtle coda that ties together the stages of Rabbit’s life.

“In the deep glens where they lived all things were older than man and they hummed of mystery.” 

“The Road,” 
by Cormac McCarthy (2006)
This novel, about a man and his little boy walking through an apocalyptic wasteland, mesmerized — and terrified — readers. “The Road” won a Pulitzer Prize and even spurred the normally shy author to agree to speak with Oprah for his first-ever television interview. What accounts for the power of this bleak tale to shake even the most cynical readers? I think it’s the tension between the countryside’s utter destruction and the father’s adamant love, all rendered in a style as spare as a sun-bleached bone. We arrive at the final page in a state of utter desolation. At that moment, McCarthy suddenly breaks away from his characters and describes trout that once swam in mountain streams. After the gray and blood-soaked pages that came before, it’s shockingly beautiful and places humanity’s horrors against the boundless life of the Earth.

“Yes,” I said. “Isn’t it pretty to think so?” 

“The Sun Also Rises,” 
by Ernest Hemingway (1926)
Hemingway’s vaguely autobiographical story about a group of dissipated friends in Europe after World War I has aged well. Its desultory plot and muffled despair still feel strikingly modern. But how painfully ironic that America’s most macho author should be remembered for a novel about an impotent man. In this closing scene, the lovely Lady Brett tempts Jake once again to imagine what “a damned good time” they could have had. But Jake isn’t having it anymore. The chaos and disappointments of the preceding months have cured him of pointless fantasies, and he dismisses Brett’s romantic speculation with this bitter rhetorical question.

“She called in her soul to come and see.”

“Their Eyes Were Watching God,”
by Zora Neale Hurston (1937)
“The fact that there is no demand for incisive and full-dress stories around Negroes above the servant class is indicative of something of vast importance to this nation,” Hurston wrote in 1950. She knew firsthand the deleterious effects of that lack of demand. Her first book, “Barracoon,” never found a publisher during her lifetime. Her extraordinary novel “Their Eyes Were Watching God” fell out of print and was essentially forgotten, until Alice Walker rediscovered it in the 1970s. Now, fortunately, the tumultuous story of Janie, a black woman in Florida, is firmly rooted in the canon of American literature, and every year new readers “come and see.”

“and it was still hot.” 

“Where the Wild Things Are,” 
written and illustrated by Maurice Sendak (1963)
The tale of Max, the mischievous boy sent to bed without his supper, was Sendak’s greatest achievement, the perfect pairing of text and image. In fewer words than most novelists use in a single paragraph, Sendak managed to capture our fundamental fears and thrills. When Max “gave up being king of where the wild things are,” sailed back to his room and found dinner waiting for him, his mother’s love is confirmed, and the natural order of his world is restored. For generations of us, this is the first final line that knocked our booties off. And we never forgot it.

Ron Charles

Ron Charles writes about books for The Washington Post. Before moving to Washington, he edited the books section of the Christian Science Monitor in Boston.

domingo, 17 de fevereiro de 2019

Monteiro Lobato e a reforma do mundo: novas edições

'A Reforma da Natureza' antecipa debates sobre Monteiro Lobato

Personagens do Sítio são convidados para uma conferência mundial da paz em livro que ganha nova edição


Antonio Gonçalves Filho
O Estado de S.Paulo, 16 Fevereiro 2019 

Sexto livro da série de obras de Monteiro Lobato voltada para colecionadores, que a Biblioteca Azul acaba de publicar, A Reforma da Natureza vem ao encontro das advertências inseridas no texto de J. Roberto Whitaker Penteado, sobre os perigos de “reescrever” Lobato agora que as obras do escritor caíram em domínio público. Num mundo submetido à uniformização cultural, A Reforma da Natureza é um manifesto contra gente autoritária que defende a cartilha da homogeneização. Lobato, no entanto, nunca foi homem de se curvar. Certo ou errado – e ele foi, por exemplo, injusto com a pintora modernista Anita Malfatti –, sempre disse o que pensava sobre o Brasil e o mundo, os políticos e os educadores. Principalmente, foi um crítico severo de nossa mania reformista.

Monteiro Lobato
O escritor brasileiro Monteiro Lobato Foto: Wikimedia Commons
A propósito, o livro trata também de ditadura. A Reforma da Natureza começa justamente quando Dona Benta e Tia Nastácia, as duas matronas do Sítio do Picapau Amarelo, e o Visconde de Sabugosa, são convidados para uma conferência mundial da paz, representando a humanidade e o bom senso contra ditadores que arrasaram a Europa na última grande guerra. Vão todos, menos a boneca Emília, que pretende aproveitar a ausência deles para fazer suas experiências malucas com a natureza – que, de forma involuntária, remetem, na segunda parte do livro, quando a turma do Sítio volta da Europa, aos perversos experimentos genéticos do doutor Mengele. Com a ajuda do visconde de Sabugosa, que conheceu “diversos cientistas notabilíssimos” no continente europeu, Emília monta um laboratório e transforma em monstros pantagruélicos inocentes minhocas, grilos e centopeias.
Porém, é a primeira parte de A Reforma da Natureza que confronta o discurso politicamente correto. A retórica de Lobato é considerada pouco didática aos olhos contemporâneos, a começar pelo personagem da fábula do reformador da natureza contada por dona Benta e que inspirou Emília a fazer suas trapalhadas: Américo Pisca-Pisca, cujo nome define uma possível vítima de blefaroespasmo. Referência de Emília, que critica seu hábito de piscar, mas não o de reformar, Américo bota defeito em tudo e quer “corrigir” a natureza, a começar por colocar abóboras em jabuticabeiras. Conclusão: seria ele a primeira vítima de sua reforma. Ao dormir à sombra de uma jabuticabeira, desperta com um jabuticaba caindo sobre o próprio nariz – e abandona, definitivamente, a reforma, o que serve como advertência para futuros “revisores” de Monteiro Lobato.
Nessa jornada reformista contra a natureza, a inconformada Emília submete também a amiga Rã (inspirada numa garota carioca, Maria de Lurdes) aos seus caprichos. Sente certa identificação com a menina porque ela também é “emilíssima”, uma verdadeira representante da turma “do contra”. Emília, ao encontrar a amiga, confirma que, entre outras atividades, pretende também reformar as palavras, antecipando os “revisores” inconformados com a obsessão supremacista de Lobato no tratamento de tia Nastácia, além de insinuar que dona Benta, a “democracia em pessoa”, volta da Europa com jeito de ditadora, ao rejeitar a maioria das reformas que a boneca fez na natureza – ela ordena, e não pede, que Emília desfaça o que fez, colocando as jabuticabas de novo nas árvores e a abóboras no chão.
Segundo conclusão de estudiosos que analisaram a reação de alunos à leitura de A Reforma da Natureza, a obra despertou nas crianças um notável interesse por questões ambientais. A irreverência de Lobato no trato de questões científicas tornaram o uso da literatura infantil do escritor comum nas aulas de ciências, embora existam professores que considerem inadequada ou ultrapassada a visão de ciência do escritor para fins didáticos. E o que dizer da insistência de Lobato se referir à Nastácia como “negra”? Lobato, de fato, apresenta Nastácia como supersticiosa e inimiga da ciência – ela chama de feitiçaria a invenção da panela que apita por Emília.
Lobato, que se correspondia com defensores da eugenia, escreveu uma pioneira obra de ficção, O Presidente Negro, que, de certa maneira, antecipou em décadas a chegada de Obama à presidência. Só que Lobato não acreditava em democracia racial. No livro, os negros são submetidos a alisamento de cabelo com raios que esterilizam os afrodescendentes. Nada edificante, claro, mas sua linguagem deve ser analisada considerando o contexto, o discurso eugenista e as discussões sobre diferenças entre raças típicas dos anos 1920 e 1930. Nada indica que seus revisores levem em conta essa e outras questões no futuro. O “sítio” de Lobato, é provável, vai passar por uma reforma daquelas por ter caído em domínio público. Vamos ver se o alicerce do edifício suporta o peso dessas mudanças.

As novas rotas da seda: livros sobre a Asia - The Economist

Como a nova Rota da Seda torna a Eurásia o novo centro do mundo

Três livros argumentam que o equilíbrio da geopolítica muda com os investimentos da China para integrar o continente.


Redação, The Economist
16 Fevereiro 2019 

Indagado como decidiu escrever O Senhor dos Anéis, J.R.R. Tolkien respondeu: “Eu sabiamente comecei com um mapa e inseri nele a história”. Portanto, diz Bruno Maçães, quando se imagina novas realidades é natural começar desta maneira. Hoje um mapa revisado do mundo deve ter um foco radicalmente diferente dos anteriores – porque um vasto e integrado subcontinente eurasiano vem provando ser a característica marcante de uma ordem global emergente.

Rota da Seda
O presidente da China Xi Jinping Foto: Feng Li/Reuters
Antes, quando Oriente era Oriente e Ocidente era Ocidente, o fosso entre os dois não era somente geográfico, mas também moral e histórico. “Ásia” foi um termo inventado pelos europeus para enfatizar sua própria especificidade; para os imperialistas da era Kipling, as sociedades asiáticas eram atrasadas, despóticas e imutáveis. A Europa, pelo contrário, havia registrado avanços decisivos ao adotar um enfoque científico para as questões humanas – o que justificou seu domínio sobre outros continentes. À condescendência a resposta foi a concorrência. Desde a Restauração Meiji do Japão, em 1868, a modernização da Ásia por muito tempo se tornou uma cópia do Ocidente, ou por admiração pelos europeus ou por repulsa a eles, ou ambas as coisas. As transformações econômicas desde a 2.ª Guerra Mundial foram moldadas em parte pelas necessidades dos mercados ocidentais. 
Mas hoje a modernização que a Europa levou no início para a Ásia vem seguindo o caminho contrário. O continente eurasiano hoje está em ebulição com novas conexões, graças aos cabos de fibra ótica, gasodutos, estradas, pontes e zonas de manufatura ligando Oriente e Ocidente. Há dois anos, um trem de carga iniciava viagem em Yiwu, no leste da China, e chegava a um terminal ferroviário a leste de Londres. A façanha foi amplamente simbólica. Ninguém mais duvida que Ásia e Europa estão no mesmo voo.
Esse processo é o pontapé inicial de três novos livros muito estimulantes, que deixam claro que o mapa da política mundial como foi traçado há sete décadas não é mais adequado. Do centro do antigo mapa, como descreve Maçães, o poder dos Estados Unidos irradiava para a Europa e os extremos orientais da Eurásia, agindo como “uma espécie de desenvolvimento futuro contra os perigos emanando do seu núcleo mais profundo”, ou seja, os desafios comunistas representados por Moscou e Pequim. 
Hoje a integração cada vez mais profunda do supercontinente eurasiano que emergiu da Guerra Fria, com todas as deslumbrantes cidades que brotaram nos desertos, os portos que vêm sendo construídos ao longo das costas indo-pacíficas, não deveria surpreender os estudantes do capitalismo e do desenvolvimento. Mas muitos especialistas ocidentais em previsões erraram ao imaginarem que esse mundo seria feito à imagem do Ocidente; que ele adotaria não só as teses econômicas ocidentais, mas também os valores políticos liberais, com seu suposto apelo e legitimidade universal. Basta olhar para a extensão de terra da China e da Rússia para ver a insanidade dessa suposição. Outras potências iliberais, particularmente a Turquia e o Irã, vêm usando as glórias históricas do passado para evocar um futuro renovado, projetando poder ao longo de novas rotas da seda.
A integração econômica não está dissolvendo tais diferenças em termos de valores, mas reforçando. E não está claro que América e Europa conseguirão fazer muita coisa a respeito. Difundir os ideais democráticos não é uma prioridade fundamental para os Estados Unidos; o país deseja cada vez mais exercer poder à distância. A Europa Ocidental está se voltando para si mesma – profunda ironia – em resposta às crises que eclodem na Eurásia e chegam até ela, como as ondas de imigrantes e a intromissão da Rússia nas regiões de fronteira da Europa e sua política interna.
Maçães, cientista político português e antigo ministro do Exterior, esboçou alguns dos seus argumentos no livro The Dawn of Eurasia (O Despertar da Eurásia), publicado no ano passado. Em Belt and Road (Cinturão e Rota) ele examina principalmente o papel da China na remodelação do mundo. Até agora o projeto que é a marca do país no campo da política externa, é a iniciativa conhecida como “Um Cinturão, Uma Rota”. Abrangendo diversos países e US$ 1 trilhão em investimentos prometidos em infraestrutura, o objetivo é criar uma nova economia global com a China no centro. Apesar das negativas, esse projeto é também uma peça importante de engenharia geopolítica. Reflete o desejo da China de moldar seu ambiente externo em vez de simplesmente se adaptar a ele. Algumas pessoas se antecipam que esta será a maneira de a China substituir uma ordem internacional liderada pelos Estados Unidos pela sua própria. 
Comece com o mapa e a história o acompanha, como fazia Tolkien. Mas não há nenhum plano ou trama, diz Maçães. O presidente Xi Jinping e seus acólitos não são adeptos do determinismo marxista. Lenin é o melhor modelo quando aproveitam a chance fugaz de mudar o curso da história.
Com diz Peter Frankopan, historiador de Oxford, em The New Silk Roads (As Novas Rotas da Seda), quando Mike Pompeo, secretário americano de Estado, anunciou em julho um projeto dos EUA em oposição à Iniciativa “Um Cinturão, Uma Rota”, a soma prometida foi de US$ 113 milhões em novos programas – pouco mais do que a renda combinada de Ivanka Trump e Jared Kuchner. Do mesmo modo que Belt and Road acrescenta ao trabalho anterior de Maçães, The New Silk Roads também atualiza o magnífico livro de Frankopan, The Silk Roads (As Rotas da Seda), de 2015, que mudou a opinião de muitos leitores quanto a onde se situa o centro de gravidade histórico do mundo.
A China vem reprocessando uma velha doutrina. Segundo o antigo conceito do tianxia, ou “tudo sob o céu”, a China estava no centro do poder e da civilização. Preceitos morais governavam as relações entre Estados. Observamos ecos disto nas ideias de Xi Jinping de uma “comunidade de um futuro compartilhado para a humanidade” e na constante ênfase nos resultados em que todos ganham, na dependência e no respeito mútuos. As obrigações dos países dependem do seu lugar numa rede cujo centro é a China.
A gratidão e a dependência dos outros são convenientes para a China à medida que ela busca reciclar seu superávit de divisas externas, empregar seus trabalhadores em canteiros de construção no exterior, garantir matéria prima e impingir uma produção de baixa qualidade para outros de modo a manter internamente sua melhor manufatura e melhores serviços de alta tecnologia. O governo Trump qualifica essa abordagem de “diplomacia da armadilha da dívida”. Mas esta noção deixa de lado a atração que ela exerce para muitos beneficiários da generosidade chinesa. No momento ninguém se mostra tão generoso quanto ela.
Além disto, como afirma Parag Khanna em The Future is Asian (O Futuro é Asiático), em que faz uma avaliação otimista de uma Grande Ásia, outros países recebem com simpatia as incursões da China “porque elas dão cobertura para eles implementarem suas próprias agendas comerciais”. E o fato de Índia, Japão, Coreia do Sul e Turquia se lançarem numa corrida infraestrutural armamentista não implica um jogo de soma zero em que uns ganham e outros perdem. Para Khanna, geoestrategista indiano radicado em Singapura, a China está “dando o pontapé inicial num processo pelo qual os asiáticos sairão debaixo da sua sombra”.
Khanna mostra-se pouco preocupado com os inconvenientes do autoritarismo. Ele atribui muita habilidade tecnocrática às elites da região e analisa superficialmente as brutais dimensões do desenvolvimento, incluindo a repressão da China contra os uigures. Mas, num ponto importante, ele concorda com Maçães e Frankopan: o futuro da Eurásia deverá ser mais maleável e não imutável e hegemônico. Nesta nova ordem mundial, as ações ainda provocarão reações. O alinhamento crescente do Japão, Austrália e Índia, países democráticos, em resposta ao posicionamento mais assertivo da China é somente um caso em análise.
Inevitavelmente, a Eurásia será coesa, mas não com base na opressiva união baseada no conceito do tianxia. Em seus aspectos diferentes, esses livros servem como antídoto aos temores americanos de uma disputa maniqueísta com a China. E detalham as forças latentes que já são impossíveis de ignorar. 

TRADUÇÃO DE TEREZINHA MARTINO 

Revisitando os clássicos: grupo de estudos

Revisitando os Clássicos
Proposta de grupo de estudos

Leituras comentadas de obras clássicas da era moderna e contemporânea 

Coordenador: embaixador Paulo Roberto de Almeida

Reunião: toda quinta-feira às 14:00hs, no Auditório PNB (Anexo II do Itamaraty)

Grupo aberto a diplomatas, acadêmicos e interessados, sob demanda.

Método: oferecimento de leitura analítica e interpretação para a contemporaneidade de uma obra clássica da era moderna ou contemporânea, nos terrenos da política, da economia, da filosofia social.


Objetivo: reflexão dirigida dos problemas de nossa época a partir de uma obra perene.

Agenda: a ser estabelecida em contato com o coordenador.

sábado, 16 de fevereiro de 2019

Celso Amorim condena general brasileiro no Comando Sul dos EUA

Celso Amorim: participação do Brasil no Comando Sul com EUA é uma arapuca

Ex-chanceler considera grave o país estar ao lado dos EUA diante de nações que eles têm como “inimigos”. Objetivo do Comando Sul é assegurar a hegemonia americana sobre a América Latina e o Caribe

São Paulo – A decisão brasileira de indicar um general para assumir um posto no Comando Sul (SouthCom) das Forças Armadas norte-americanas, no fim do ano, “é uma coisa espantosa”, na opinião do ex-chanceler e ex-ministro da Defesa Celso Amorim. A informação foi revelada no dia 7 pelo almirante Craig Faller, responsável pela divisão incumbida da segurança dos Estados Unidos na América Central, Caribe e a América do Sul, mas foi divulgada no Brasil apenas esta semana. Para Amorim, o Brasil entra numa arapuca.
“Mesmo na intervenção da República Dominicana (1965), que é algo muito criticável, feita durante o governo militar, o general brasileiro tinha autonomia dentro da ação dele, pelo menos teoricamente. Nesse caso, não. Ele está integrado dentro do Comando Sul, dedicado a cuidar dos interesses norte-americanos no hemisfério. Ou seja, o brasileiro está dentro de uma cadeia de comando estrangeira. É uma coisa para mim espantosa”, diz o ex-ministro brasileiro.
O objetivo do Comando Sul, explica, é assegurar, não a estabilidade, como dizem os norte-americanos, mas a hegemonia deles sobre a América Latina e Caribe.
Amorim considera grave o fato de que a aceitação da participação brasileira no Comando Sul implica estar ao lado dos Estados Unidos diante de nações que eles consideram “inimigos”, mas que são parceiros importantes do Brasil.
Em documento encaminhado pelo almirante Faller ao Congresso dos Estados Unidos, ele aponta como ameaças aos interesses estadunidenses na região Rússia, China, Irã, Venezuela, Cuba e Nicarágua. Segundo o documento, Colômbia, Brasil e Chile são “parceiros”.
“É um grande erro, porque, se olharmos o conjunto da declaração do almirante Faller no Congresso, ele próprio define o quadro geopolítico: é para defender os interesses da América do Sul dos inimigos, que não são inimigos nossos. Podem ser inimigos deles, mas não deveriam ser, deveriam ser competidores. Mas eles veem como inimigos”, observa Celso Amorim.
O almirante Faller disse aos senadores de seu país: “Queremos inimigos que nos temam e amigos que façam parceria conosco”. A questão é que, ao entrar no Comando Sul, o próprio Brasil está ignorando importantes parceiros.
“A Rússia, mas a China principalmente. Lembro das gestões importantes que fizemos, por exemplo, para a venda de carnes para a Rússia, e conseguimos abrir um mercado grande, importante. E a China nem se fala”, observa Amorim. O gigante oriental é hoje o maior parceiro comercial do Brasil.
“Estamos nos metendo numa arapuca. É preciso seguir a velha sabedoria mineira. Como dizia Magalhães Pinto, ‘em briga da Jacu, Inhambu não entra'”, pontua. “A estratégia não é a nossa. Tudo isso se baseia numa visão de defesa do hemisfério, em que você tem uma superpotência e tem um quintal. E quando se está no quintal e é promovido a chegar perto da cozinha, parece que é uma grande coisa, mas não é”, diz o ex-chanceler.

Livro Branco

Amorim aponta que o Brasil fazer parte da estratégia militar dos Estados Unidos contraria a Estratégia Nacional de Defesa brasileira e os princípios inscritos no Livro Branco de Defesa Nacional (LBDN).
Segundo texto no site do Ministério da Defesa brasileiro, o Livro Branco, “para fora do país, tem o objetivo de compartilhar as motivações e finalidades do instrumento militar junto à comunidade internacional para, assim, constituir mecanismo de construção de confiança mútua entre o Brasil e as nações amigas, especialmente as vizinhas”. O texto explica ainda que o Livro Branco contribui “também para fortalecer a cooperação entre os países da América do Sul”.
Amorim lembra que a Estratégia Nacional de Defesa e o Livro Branco são documentos enviados pelo Executivo e aprovados pelo Congresso Nacional.
A Câmara dos Deputados aprovou em setembro de 2013 os textos da Política Nacional de Defesa (PND), da Estratégia Nacional de Defesa (END) e do Livro Branco, que haviam sido encaminhados ao Legislativo no ano anterior. As ideias inseridas nos documentos já existiam anteriormente, mas foram redefinidas no período de Amorim no Executivo.
“Pode não ser a intenção, mas as Forças Armadas brasileiras estarão sob a égide norte-americana, dentro de uma visão de segurança hemisférica, que é uma herança da Guerra Fria, algo que não tinha mais que existir”, diz Amorim, ministro da Defesa de agosto de 2011 a dezembro de 2014. “O mundo que o Brasil quer é multipolar, plural, está implícito e explícito na da Estratégia Nacional de Defesa e no Livro Branco, que construímos junto com os chefes militares brasileiros.”

FONTE: Rede Brasil Atual

Roberto Campos e a Constituição de 1988 - Paulo Roberto de Almeida

‘Dois ministros do governo Bolsonaro carregam a tocha de Roberto Campos’

LVM Editora lançou no Rio de Janeiro seu mais novo título: ‘Roberto Campos: A Constituição contra o Brasil’; obra reúne artigos do economista liberal Roberto Campos com críticas à Constituição de 1988
Lucas Berlanza, Paulo Roberto de Almeida, Christian Lynch e Alex Catharino (Foto: Boletim da Liberdade)
A LVM Editora lançou na última quinta-feira (14), no Rio de Janeiro, com o apoio do Instituto Liberal, seu mais novo lançamento: Roberto Campos: A Constituição contra o Brasil. A obra, organizada pelo embaixador Paulo Roberto de Almeida, reúne artigos e crônicas do economista liberal, morto em 2001, com críticas à Constituição Federal de 1988, da qual foi, inclusive, um dos constituintes.
“Para fazer o livro, recolhi 65 artigos de Roberto Campos da fase Constituinte e pós-promulgação da Constituição. Neles, há uma crítica ferina, bem-humorada, irônica, sobre todos os desvios que o Brasil cometeu durante aquele processo na área econômica”, explicou Almeida ao Boletim da Liberdade.
O embaixador, que também já havia escrito O Homem que Pensou o Brasil – A Trajetória Intelectual de Roberto Campos, afirma que leu todos os textos deixados por Campos e alerta que o economista não era contrário à parte dos direitos fundamentais, onde houve um avanço na Constituição de 1988.

“A Constituição realmente consolida um conjunto de princípios democráticos pelas liberdades, respeito aos direitos humanos, [em relação a]o que ele [Campos] não tinha nenhuma objeção. Mas, para Campos, o conteúdo econômico seria uma receita para o atraso. Porque é utópica, dado que quer distribuir generosidade pela via do Direito Positivo, e isso é impossível sem produtividade e um ambiente de negócios favorável”, afirma Almeida, complementando que embora descentralize o poder, a nova Carta não distribuiu os recursos em igual proporção.
Roberto Campos, um dos principais liberais brasileiros (Foto: O Globo)
Para Alex Catharino, editor-responsável da LVM Editora, Roberto Campos foi um dos “dos mais importantes liberais brasileiros que se dedicou sobre as mazelas da Constituição”.
“Eu tive o prazer de conhecer Roberto Campos. Era um homem que tinha uma grande erudição, uma mente lógica, uma capacidade de lidar com a teoria e trazê-la pra prática. Foi um dos maiores representantes da tentativa de combater no Brasil o patrimonialismo e colocar o país no caminho liberal, na defesa da economia de mercado, direitos individuais e Estado de Direito”, diz Catharino.
Perguntado pelo Boletim da Liberdade sobre a influência de Campos no atual governo, Catharino opina que dois ministros carregam a tocha do economista.
“Roberto Campos, já na década de 1980, afirmou certa vez que os economistas mais capazes do Brasil e que poderiam trazer mudanças eram Paulo Rabello de Castro [ex-presidente do BNDES] e Paulo Guedes, atual Ministro da Economia. Hoje, no Ministério de Bolsonaro, além de Guedes, temos também Ricardo Vélez-Rodrigues, da Educação, cuja crítica ao patrimonialismo em diversos trabalhos é parecida com a de Campos. De certo modo, são dois ministros que levam a tocha de Roberto Campos para o governo”, opina.


Abertura comercial inteligente - Marcos Jank

Por uma abertura comercial inteligente

Jornal “Folha de São Paulo”, Caderno Mercado, 16/02/2019

Marcos Sawaya Jank (*)


Há forte consenso na comunidade empresarial em relação à necessidade de enxugamento do Estado, reformas urgentes (Previdência, tributária) e maior integração do Brasil nas cadeias globais de valor. Mas, assim que Paulo Guedes anunciou cortes nos subsídios e abertura econômica, diversos grupos já se insurgiram contra ele com sonoros “OK, mas não no meu quintal”.

Visões contraditórias em relação a liberalizar versus proteger surgem até mesmo em setores que ganharam produtividade e se internacionalizaram, a ponto de suplantar concorrentes que subsidiam a sua produção.

Tal é o caso do agronegócio, que, em 2018, exportou sete vezes mais (US$ 102 bilhões) do que importou (US$ 14 bilhões) e que teria muito mais a ganhar com abertura e integração do que com fechamento e proteção.

Por exemplo, nas proteínas animais o Brasil quer ampliar o acesso internacional das carnes de bovinos, aves e suínos, mas não abre mão de proteções sobre lácteos e alguns pescados. O setor sucroenergético quer reduzir o protecionismo global no açúcar, mas também proteger o etanol contra a concorrência dos EUA.

Queremos abrir o mercado mundial de milho, mas proteger o trigo nacional. Nas frutas, buscamos acesso para uvas, mangas e melão, mas protegemos peras, maçãs, bananas e coco. Até no café, no cacau e na borracha, produtos tropicais de tradição histórica, vemos pressões por proteção.

Sempre haverá justificativas para proteções e subsídios aqui e acolá. Não cabe aqui discuti-las, até porque essa é a prática dominante no país desde o império.

Mas estou convencido de que devemos aproveitar os novos ventos liberais propostos por Guedes para fazer reformas que ampliem a nossa inserção internacional, em vez de repetir a mesma toada protecionista que nos isolou do mundo. Ocupamos o 130º lugar mundial em “grau de abertura da economia” e o 109º lugar em “facilidade de fazer negócios”. Restringimos a entrada de mercadorias (principalmente bens intermediários e de capital), serviços e pessoas. Não por acaso, desde 1980, quando se acelera a globalização, o Brasil cresce sistematicamente abaixo da média da economia mundial.

Deveríamos sinalizar claramente para o mundo que vamos iniciar um novo ciclo de abertura da economia brasileira (o último ocorreu nos anos 1990), que será marcado pela redução progressiva das tarifas aplicadas pelo país, porém mantendo os tetos tarifários consolidados na OMC. 

Ato contínuo, iniciaríamos negociações com nossos principais parceiros comerciais buscando contrapartidas e compensações em todas as áreas da política comercial: acesso a mercados no exterior, convergência regulatória, acordos preferenciais de comércio e investimentos, entre outros. Ao mesmo tempo, o governo apoiaria ajustes internos dos setores menos competitivos.

Um exemplo ilustrativo é o setor leiteiro, que na semana passada foi objeto de embate entre os ministérios da Economia e da Agricultura, terminando com a elevação da tarifa do leite em pó para 42,8%. Na minha opinião, em vez de fixar uma proteção perene contra importações, melhor seria paulatinamente substituí-la por políticas que, de fato, gerassem aumentos de produtividade e premiassem a qualidade do leite produzido, duas áreas em que estamos mal na fita. O que conta no desenvolvimento de um país não é o que se produz, mas como se produz.

Já passou da hora de avançarmos no “desmame” dos subsídios dirigidos e na abertura econômica. Para tanto, o caminho inteligente seria que essa transformação fosse acompanhada por contrapartidas recíprocas de nossos parceiros comerciais e ajustes nos setores menos competitivos, de forma progressiva, mas inexorável.


(*) Marcos Sawaya Jank é especialista em questões globais do agronegócio. Escreve aos sábados, a cada duas semanas.