Abaixo seguem trechos selecionados da mensagem enviada por Karl Marx ao primeiro congresso da Associação Internacional dos Trabalhadores, em sua versão em espanhol.
Eu faço a seleção e indico o que me parece serem os pontos fracos, controversos ou totalmente equivocados dessa mensagem.
Paulo Roberto de Almeida
Manifiesto inaugural de la Iª Internacional
Karl Marx (1864)
Trabajadores:
Es un hecho notabilísimo el que la miseria de las masas trabajadoras no haya disminuido desde 1848 hasta 1864, y, sin embargo, este período ofrece un desarrollo incomparable de la industria y el comercio.
PRA: Erradíssimo; não apenas graças à bondade dos capitalistas, que obviamente não existiu, mas sobretudo suas próprias lutas e ao aumento geral da produtividade, os salários e outros benefícios dos trabalhadores foram aumentando continuamente.
Mais adiante em sua mensagem, Marx reconhece a melhoria de condições de vida de alguns trabalhadores, mas traça um quadro pavoroso para a grande maioria.
(...)
Desde 1848 ha tenido lugar en estos países [europeus] un desarrollo inaudito de la industria y una expansión ni siquiera soñada de las exportaciones y de las importaciones. En todos ellos “el aumento de la riqueza y el poder, restringido exclusivamente a las clases poseedoras” ha sido en realidad “embriagador”. En todos ellos, lo mismo que en Inglaterra, una pequeña minoría de la clase trabajadora ha obtenido cierto aumento de su salario real; pero para la mayoría de los trabajadores, el aumento nominal de los salarios no representa un aumento real del bienestar, ni más ni menos que el aumento del coste del mantenimiento de los internados en el asilo para pobres o en el orfelinato de Londres... Por todas partes, la gran masa de las clases laboriosas descendía cada vez más bajo, en la misma proporción, por lo menos, en que los que están por encima de ella subían más alto en la escala social. En todos los países de Europa –y esto ha llegado a ser actualmente una verdad incontestable para todo entendimiento no enturbiado por los prejuicios y negada tan sólo por aquellos cuyo interés consiste en adormecer a los demás con falsas esperanzas, ni el perfeccionamiento de las máquinas, ni la aplicación de la ciencia a la producción, ni el mejoramiento de los medios de comunicación, ni las nuevas colonias, ni la emigración, ni la creación de nuevos mercados, ni el libre cambio, ni todas estas cosas juntas están en condiciones de suprimir la miseria de las clases laboriosas; al contrario, mientras exista la base falsa de hoy, cada nuevo desarrollo de las fuerzas productivas del trabajo ahondará necesariamente los contrastes sociales y agudizará más cada día los antagonismos sociales. Durante esta embriagadora época de progreso económico, la muerte por inanición se ha elevado a la categoría de una institución en la capital del imperio británico. Esta época está marcada en los anales del mundo por la repetición cada vez más frecuente, por la extensión cada vez mayor y por los efectos cada vez más mortíferos de esa plaga de la sociedad que se llama crisis comercial e industrial.
PRA: O fato é que as condições de vida foram melhorando para o conjunto da classe operária européia. Quanto à crise comercial e industrial, nada mais é do que as flutuações da atividade econômica, tipicas do sistema capitalista, que não o impediram de crescer sempre mais e trazer progresso, renda e riqueza.
Después del fracaso de las revoluciones de 1848, todas las organizaciones del partido y todos los periódicos de partido de las clases trabajadoras fueron destruidos en el continente por la fuerza bruta. (...) El descubrimiento de nuevos terrenos auríferos produjo una inmensa emigración y un vacío irreparable en las filas del proletariado de la Gran Bretaña.
PRA: Marx lamenta que operários emigrem em busca de melhores salários ou novas oportunidades para ficar rico nos Estados Unidos, o que é um contrasenso formidável para um economista, ou para um simples cidadão.
Sin embargo, este período transcurrido desde las revoluciones de 1848 ha tenido también sus compensaciones. No indicaremos aquí más que dos hechos importantes. Después de una lucha de treinta años, sostenida con una tenacidad admirable, la clase obrera inglesa, aprovechándose de una disidencia momentánea entre los señores de la tierra y los señores del dinero, consiguió arrancar la ley de la jornada de 10 horas. (...) Por eso, la ley de la jornada de 10 horas no fue tan sólo un gran triunfo práctico, fue también el triunfo de un principio: por primera vez la Economía política de la burguesía había sido derrotada en pleno día por la Economía política de la clase obrera.
PRA: Marx se contradiz claramente, em relação ao que havia dito antes. Se houve melhorias, como negar esse fato?
Pero estaba reservado a la Economía política del trabajo el alcanzar un triunfo más completo todavía sobre la Economía política de la propiedad. Nos referimos al movimiento cooperativo, y, sobre todo, a las fábricas cooperativas creadas, sin apoyo alguno, por la iniciativa de algunas “manos” audaces. Es imposible exagerar la importancia de estos grandes experimentos sociales que han mostrado con hechos, no con simples argumentos, que la producción en gran escala y al nivel de las exigencias de la ciencia moderna, puede prescindir de la clase de los patronos, que utiliza el trabajo de la clase de las “manos”; han mostrado también que no es necesario a la producción que los instrumentos de trabajo estén monopolizados como instrumentos de dominación y de explotación contra el trabajador mismo; y han mostrado, por fin, que lo mismo que el trabajo esclavo, lo mismo que el trabajo siervo, el trabajo asalariado no es sino una forma transitoria inferior, destinada a desaparecer ante el trabajo asociado que cumple su tarea con gusto, entusiasmo y alegría.
PRA: Ilusão completa. O movimento cooperativo não prescindiu da "Economia Política da Propriedade", como Marx chama o sistema capitalista de apropriação privada dos meios de produção. As cooperativas operárias e outras formas coletivas de apropriação convivem ao lado, geralmente à margem e com papel muito restrito, em relação às grandes empresas capitalistas, que são o grande motor da economia moderna.
Al mismo tiempo, la experiencia del período comprendido entre 1848 y 1864 ha probado hasta la evidencia que, por excelente que sea en principio, por útil que se muestre en la práctica, el trabajo cooperativo, limitado estrechamente a los esfuerzos accidentales y particulares de los obreros, no podrá detener jamás el crecimiento en progresión geométrica del monopolio, ni emancipar a las masas, ni aliviar siquiera un poco la carga de sus miserias.
PRA: Marx reconhece, implicitamente, o papel secundário do movimento cooperativo, mas se engana totalmente quando fala de monopólio. O próprio da economia capitalista é ficar aberta a novas iniciativas e empreendimentos, que vão destruindo velhos monopólios, sempre temporários e instáveis, em favor de desenvolvimentos novos, inéditos, muitas vezes trazidos por pequenas empresas individuais ou feitas em associação com empresários inovadores. Isso Marx deixou de reconhecer.
Para emancipar a las masas trabajadoras, la cooperación debe alcanzar un desarrollo nacional y, por consecuencia, ser fomentada por medios nacionales. Pero los señores de la tierra y los señores del capital se valdrán siempre de sus privilegios políticos para defender y perpetuar sus monopolios económicos.
PRA: Ou seja, Marx queria ajuda estatal para as cooperativas, o que seria totalmente contraditória com seus princípios de que toda a riqueza deriva do trabalho. É certo que capitalistas dominantes tentem preservar seus monopólios, mas trata-se de uma tentantiva sempre frustrada pela própria dinâmica da economia capitalista.
(...)
La clase obrera posee ya un elemento de triunfo: el número. Pero el número no pesa en la balanza si no está unido por la asociación y guiado por el saber. La experiencia del pasado nos enseña cómo el olvido de los lazos fraternales que deben existir entre los trabajadores de los diferentes países y que deben incitarles a sostenerse unos a otros en todas sus luchas por la emancipación, es castigado con la derrota común de sus esfuerzos aislados.
PRA: Marx se enganou quanto ao número, ao considerar, equivocadamente, que os trabalhadores industriais logo fariam a maioria na sociedade, desconsiderando o setor agrícola e mais ainda o de serviços, que ele, absurdamente, considerava "improdutivo". Quanto à solidariedade dos trabalhadores, as guerras entre os países europeus logo demonstrariam que se tratava de mais uma ilusão.
(...)
Si la emancipación de la clase obrera exige su fraternal unión y colaboración, ¿cómo van a poder cumplir esta gran misión con una política exterior que persigue designios criminales, que pone en juego prejuicios nacionales y dilapida en guerras de piratería la sangre y las riquezas del pueblo? No ha sido la prudencia de las clases dominantes, sino la heroica resistencia de la clase obrera de Inglaterra a la criminal locura de aquéllas, la que ha evitado a la Europa Occidental el verse precipitada a una infame cruzada para perpetuar y propagar la esclavitud allende el océano Atlántico.
PRA: Marx deforma completamente o sentido da ação inglesa em relação à Guerra Civil nos EUA, que opôs estados escravocratas aos partidários da emancipação. Desde o começo do século 19, a Inglaterra se batia pela eliminação do tráfico e pela abolição da escravidão.
(...) los trabajadores [tienen] el deber de iniciarse en los misterios de la política internacional, de vigilar la actividad diplomática de sus gobiernos respectivos, de combatirla, en caso necesario, por todos los medios de que dispongan; y cuando no se pueda impedir, unirse para lanzar una protesta común y reivindicar que las sencillas leyes de la moral y de la justicia, que deben presidir las relaciones entre los individuos, sean las leyes supremas de las relaciones entre las naciones. La lucha por una política exterior de este género forma parte de la lucha general por la emancipación de la clase obrera.
PRA: A luta por uma política externa com fundamentos morais não foi exclusiva de trabalhadores, e sim de toda uma categoria de trabalhadores intelectuais -- como Marx, aliás -- e de movimentos progressistas, vários deles de inspiração cristã, que contribuiram para moldar princípios de direito internacional sensivelmente diferentes daqueles mobilizados pelos velhos imperialismos.
¡Proletarios de todos los países, uníos!
PRA: Bem, acho que isso ocorreu, mas com enormes limitações e rupturas, como as guerras do século 20 puderam demonstrar. A internet, atualmente, une bem mais os povos do planeta, sem distinções classistas como as que Marx pretendia demarcar.
Paulo Roberto de Almeida
(Shanghai, 5 de junho de 2010)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Comentários são sempre bem-vindos, desde que se refiram ao objeto mesmo da postagem, de preferência identificados. Propagandas ou mensagens agressivas serão sumariamente eliminadas. Outras questões podem ser encaminhadas através de meu site (www.pralmeida.org). Formule seus comentários em linguagem concisa, objetiva, em um Português aceitável para os padrões da língua coloquial.
A confirmação manual dos comentários é necessária, tendo em vista o grande número de junks e spams recebidos.