Os companheiros comemoraram, recentemente, seus primeiros dez anos de poder, que eles chamam de modelo pós-neoliberal (seja lá o que isso queira dizer).
Parece que antes deles, vivíamos num inferno neoliberal. Você sabia disso leitor?
Pois bem, eles tiveram dez anos para consertar as coisas, e esperam ter mais dez para tentar melhorar o que não conseguiram fazer até agora.
O que eles conseguiram fazer, todos sabemos.
Enfiaram 45 milhões de pessoas (e continuam buscando mais) na dependência do Estado, tornando-os viciados em assistência pública e cobradores ativos de mais favores estatais (que nós, classe média, e os empresários, pagamos).
O que eles não conseguiram fazer, e em certos casos até retrocederam nos indicadores, nós também sabemos, e está registrado em todos os rankings de comparações internacionais sérios.
Retiro do post anterior apenas algumas das vergonhas brasileiras que os companheiros não conseguem resolver:
Doing Business, do Banco Mundial: Brasil está em 130. na lista, atrás de Bangladesh e da Etiópia; no respeito aos contratos está em 116, também se arrasta no lugar 121 para começar um novo negócio (abrir empresas), e ISSO NÃO É NENHUMA SURPRESA, na classificação de n. 156 para PAGAR IMPOSTOS.
Já o relatório sobre competitividade mundial do World Economic Forum coloca o Brasil no lugar 107 para infraestrutura, caindo para o 123 para estradas e no 135 para os portos.
Na legislação setorial, o panorama continua a ser sombrio: o Brasil fica com o lugar 118 para flexibilidade salarial, no 123 para tarifas aduaneiras, no 129 para corrupção no comércio exterior, e, ISSO TAMPOUCO CONSTITUI SUPRESA, no lugar 132 para matemáticas e ciências, no campo da educação.
Este é o Brasil dos companheiros.
Eles tem algo a dizer sobre isto tudo?
Paulo Roberto de Almeida
...como eles nos veem...
ResponderExcluirhttp://www.economist.com/blogs/johnson/2013/05/brazilians?spc=scode&spv=xm&ah=9d7f7ab945510a56fa6d37c30b6f1709
Vale!
Esta aqui eu ri de chorar, Anônimo:
ResponderExcluirWhat Brazilians say: I'm going to tell you something/ Let me tell you something/ It's the following/ Just look and you'll see (Vou te falar uma coisa/ Deixa te falar uma coisa/ É o seguinte/ Olha só pra você ver)
What foreigners hear (especially after many repetitions): He thinks I'm totally inattentive or perhaps mentally deficient
What Brazilians mean: Ahem (it's just a verbal throat-clear)
...trata-se apenas do velho "English humor"...Mary of The Holy Ghost!
ResponderExcluirVale!