Paulo Roberto de Almeida
Francisco Seixas da Costa
Nos tempos que correm, a vontade de chamar nomes a algumas pessoas é um sentimento quase intravável. A língua portuguesa é muito rica nesse tipo de qualificativos mas, por vezes, eles soam demasiado pesado e vulgar.
O capitão Haddock (no meu tempo do "Cavaleiro Andante", chamava-se capitão Rosa), figura maior da constelação Tim-Tim, é um conhecido criador de qualificativos depreciativos, somados a expressões que marcaram o imaginário de muitos (fui pela primeira vez a Brest motivado pela sua famosa exclamação "tonnerres de Brest!").
Uma opção possível a chamar a alguém "paralelepípedo batizado" ou "pedaço de asno", como alguém dizia, será usar nomes saídos do léxico colérico de Haddock. Isso torna-se agora mais fácil com este "gerador de insultos do capitão Haddock" (abra o link e carregue na imagem que aparece), que alguém me mandou. As vantagens são óbvias: só percebe quem fala francês e dá um ar muito mais culto...
E não é bem óbvio quem, por cá, merece ser chamado de "ostrogoth" ou "bachi-bouzouk"?
=======
Alguns:
Mérinos!... Iconoclaste!... Chrysanthème!... Hurluberlu!...
Canaque!... Moule à gaufres!... Phylloxéra!... Rhizopode!... Satrape!... Logarithme!... Mérinos!...
Zoulou!... Ectoplasme!... Vermicelle!... Froussard!... Canaille!... Lépidoptère!...
|
Emplâtre!... Jocrisse!... Anthropophage!... Gros plein de soupe!...
|
|
Crétin des Alpes!... Froussard!... Marin d'eau douce!... Heu... Autocrate!... Scélérat!...

Um comentário:
Sátrapa é delicioso! Logaritmo? Meio esdrúxulo. Celerado tem muito tempo que não escuto. Antropófagos são os índios que prenderam o missionário num cercadinho, no romance Viva o Povo Brasileiro do João Ubaldo. Quando o padre tentou fugir, quebraram as perninhas dele, talvez para que ele deixasse de ser pernicioso. Taí: pernicioso é um bom xingamento também. Quando ouvi pernicioso pela primeira vez pensei que era o macho da centopeia. Cretino dos Alpes por quê? Canalha já é vulgar e Iconoclasta é o meu amor.
Acho que o conjunto de xingamentos de uma determinada língua, mostra com clareza a cultura em que os falantes dessa língua estão imersos. Não só os xingamentos, é claro que não. Mas um sujeito que vai ao campo de futebol e grita que o jogador foi "mal intencionado" na jogada é de uma elegância ímpar. Este juiz é um filoxera! Um lepidóptero! Um crisântemo!
Crisântemo? O que significa crisântemo para um francês? Talvez isso seja coisa de "somenas" (horror dos horrores!) importância.
O importante é: daqui pra frente, vamos agredir com elegância!
Postar um comentário