O que é este blog?

Este blog trata basicamente de ideias, se possível inteligentes, para pessoas inteligentes. Ele também se ocupa de ideias aplicadas à política, em especial à política econômica. Ele constitui uma tentativa de manter um pensamento crítico e independente sobre livros, sobre questões culturais em geral, focando numa discussão bem informada sobre temas de relações internacionais e de política externa do Brasil. Para meus livros e ensaios ver o website: www.pralmeida.org. Para a maior parte de meus textos, ver minha página na plataforma Academia.edu, link: https://itamaraty.academia.edu/PauloRobertodeAlmeida.

quarta-feira, 5 de novembro de 2014

Volta ao Mundo em 25 Ensaios: Relacoes Internacionais e Economia Mundial - ebook Paulo Roberto de Almeida

Este livro ganhou um novo prefácio e foi publicado em formato Kindle em 10/03/2018.
Dados editoriais: 
Volta ao Mundo em 25 ensaios: relações internacionais e economia mundial 
(Brasília: Edição Kindle, 10/03/2018; ASIN: B07BCRM1YF; disponível na Amazon, link: https://www.amazon.com/dp/B07BCRM1YF); novo prefácio: “Diário de bordo de uma nova volta ao mundo”.   


 
Índice

Apresentação

1. Por que o mundo é como é, e como ele poderia ser melhor...  
2. Economia mundial: de onde viemos, para onde vamos?       
3. Política internacional: por que não temos paz e segurança?   
4. Direitos humanos: o quanto se fez, o quanto ainda resta por fazer 
5. Políticas econômicas nacionais: divergências e convergências   
6. Cooperação internacional e desenvolvimento: isso muda o mundo?   
7. Guerra e paz no contexto internacional: progressos em vista? 
8. Individualismo e interesses coletivos: qual a balança exata?  
9. Duas tradições no campo da filosofia social: liberalismo e marxismo  
10. Como organizar a economia para o maior (e melhor) bem-estar possível 
11. Livre comércio: uma ideia difícil de ser aceita (e, no entanto, tão simples)
12. Políticas ativas pelos Estados funcionam?; se sim, sob quais condições? 
13. Competição e monopólios (naturais ou não): como definir e decidir? 
14. Orçamentos públicos devem ser sempre equilibrados? 
15. Países ou pessoas ricas o são devido a que os pobres são pobres? 
16. Preeminência, hegemonia, dominação, exploração: realidades ou mitos? 
17. Por que a América Latina não decola: alguma explicação plausível?
18. Por que o Brasil avança tão pouco: sumário das explicações possíveis 
19. Distribuição de renda: melhor fazer pelo mercado ou pela ação do Estado?
20. Brasil: o que poderíamos ter feito melhor, como sociedade, e não fizemos? 
21. Qual a melhor política econômica para o Brasil?: algumas opções pessoais 
22. Qual a melhor política externa para o Brasil?: algumas preferências pessoais
23. O que podemos aprender com a experiência dos demais países? 
24. Nossa contribuição para o mundo: onde o Brasil pode ser melhor 
25. Itinerário percorrido e o que resta fazer  

Apêndices
Relação dos ensaios publicados no site Ordem Livre  
Livros publicados pelo autor  
Nota sobre o autor 

 
Grande dúvida: grande despertar.
Pequena dúvida: pequeno despertar.
Nenhuma dúvida: nenhum despertar.
Máxima Zen

Facts are stubborn things; and whatever may be our wishes, our inclinations, or the dictates of our passions, they cannot alter the state of facts and evidence. 
John Adams 
In: Thomas Sowell, Economic Facts and Fallacies
(New York: Basic Books, 2011, p. iii)

From a very early age, ... I knew that when I grew up I should be a writer. Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to abandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books.
George Orwell, “Why I Write”
In: A Collection of Essays of George Orwell
(New York: Harcourt Brace, 1953, p. 309)

terça-feira, 4 de novembro de 2014

Rompendo Fronteiras: a academia pensa a diplomacia - ebook Paulo Roberto de Almeida



Paulo Roberto de Almeida 

..............................................................
Apresentação

Rompendo fronteiras me pareceu um título apropriado para este terceiro volume da série de resenhas de livros, também “recuperadas” a partir do “livro-mãe”, Prata da Casa, também um e-book e ao qual agreguei outras resenhas dispersas em meus arquivos de computador, que tinham a ver com a mesma temática: as relações internacionais, num sentido amplo, e as relações exteriores do Brasil, no sentido largo, ou seja, sua política externa e sua diplomacia profissional. Diplomatas e acadêmicos estão sempre “rompendo” fronteiras virtuais, intercambiando experiências e mantendo atividades reciprocamente proveitosas, mas também aquelas fronteiras institucionais que separam os serviços diplomáticos das salas de aula e dos auditórios acadêmicos. Este resenhista, por sinal, poderia até ser citado como um dos exemplos conspícuos nesse tipo de interação, embora existam muitos outros que também a praticam (talvez em menor número do que seria desejável, ou até recomendável).
Esse “rompimento de fronteiras” se exerce em ambas as direções. Não apenas a academia pensa a diplomacia – e as relações exteriores do país, cela va de soi – mas ela também gostaria de influenciar as orientações e as iniciativas da política externa, quando não interferir no seu curso, e não só para oferecer conselhos desinteressados. Da mesma forma, diplomatas começam por exibir uma sólida formação acadêmica, embora nos últimos tempos se tenha registrado uma “curiosa” tendência à seleção de candidatos treinados (alguns até pavlovianamente) por cursinhos preparatórios para responder exatamente dentro dos cânones selecionados nesses concursos elaborados por entidades especializadas, com alguma assistência dos diplomatas. A despeito dessas expressões mais “empreguistas” do que propriamente vocacionais, é evidente que diplomatas e acadêmicos mantêm, desde tempos imemoriais, uma benéfica osmose intelectual que começa nos bancos universitários, se prolonga nos trabalhos de pesquisa e de qualificação graduada e se estende a projetos cooperativos no terreno operacional.
Alguns diplomatas podem até ter efetuado sua preparação para o concurso de ingresso na carreira de forma essencialmente autodidata, mas os requerimentos de ingresso exigem um certificado qualquer de terceiro ciclo, o que em muitos casos vem complementado por um mestrado e mesmo por um doutorado. A quase totalidade dos vocacionados para a carreira buscaram uma formação universitária vinculada de perto ao universo disciplinar exibindo ampla interface para a diplomacia, e muitos dos bem sucedidos, também possuem o vírus da carreira acadêmica e complementam o trabalho ou a especialização intelectual em cursos de pós-graduação, no Brasil e no exterior. Enfim, são múltiplas as pontes e as interações entre as duas comunidades, e uma famosa tese do Curso de Altos Estudos – de Gelson Fonseca Júnior, chamada justamente Diplomacia e Academia (fiz uma mini-resenha no primeiro volume desta série) – já explorou os diversos aspectos e as implicações dessa colaboração tradicional.
Este terceiro volume da série de resenhas de livros sobre temas de relações internacionais e de política externa do Brasil cobre, precisamente, os muitos exemplos dessa interface relativamente feliz, mas não destituída de alguns percalços, de várias ambiguidades, se não de incompreensões metodológicas e substantivas.  Não é minha intenção explorar neste momento as diversas facetas desses “tropeços”, não porque eu também marco presença nas duas instituições, mas porque não é o contexto adequado e a oportunidade para realizar um exame objetivo das mencionadas dificuldades.
Interessa-me bem mais agora destacar os bons exemplos dessa produção livresca interessando tanto os diplomatas, quanto os acadêmicos, seja pelo conteúdo próprio das obras, seja pelas possibilidades de aprofundamento adequado das questões abordadas. Compro ou recebo muitos livros, dos quais alguns são selecionados para leitura atenta e se tornam objeto de uma resenha corriqueira ou de um artigo-resenha mais alentado do que o habitualmente encontrado nos periódicos acadêmicos. O que distingue as minhas resenhas das que habitualmente se leem nesses veículos? Basicamente isto: ninguém me encomendou nada, eu mesmo decido o que ler, o que resenhar, e como analisar as obras que me chegam às mãos; não sou um resenhista profissional, apenas um leitor compulsivo, que sente vontade de dizer o que pensa sobre alguma obra em destaque.
À diferença dos dois volumes anteriores desta série, que incidiram seletivamente sobre obras de diplomatas brasileiros, este terceiro e último volume recupera unicamente os livros de “paisanos”, inclusive estrangeiros, ou seja, não diplomatas, quase todos acadêmicos, mas um outro profissional de mercado também, consultores ou profissionais liberais. Quando a oportunidade se apresentar, pretenderia preparar um artigo sobre os “brasilianistas” da diplomacia brasileira, ou seja, aqueles especialistas estrangeiros que se dedicaram ao estudo e à análise de nossa política externa.
Reuni, portanto, neste volume mais de cinco dezenas de resenhas de livros de não diplomatas profissionais obre temas que devem interessar diplomatas e candidatos à carreira. Na verdade, as obras resenhadas são em número superior a meia centena, algo em torno de setenta livros, tendo em vista duas resenhas múltiplas de sete livros cada uma das vezes, e uma ou outra resenha combinando edições estrangeiras originais e aquelas publicadas no Brasil. Os brasileiros nativos são mais numerosos, et pour cause: aproximadamente dois terços do total de autores examinados criticamente pertencem a universidades brasileiras, dois tendo inclusive exercido funções diplomáticas, brasileira ou multilateral, embora vários outros possam ter integrado ocasionalmente missões ou conferências diplomáticas.
No passado, a osmose entre um e outro setor era mais frequente, inclusive em nível de chefes de missão, o que se tornou extremamente raro nas últimas duas ou três décadas; trata-se, provavelmente, de um efeito residual do fato que a antiga capital do país era também o seu centro cultural. O insulamento operacional criado a partir da instalação da chancelaria no cerrado central, quase meio século atrás, não deveria, em princípio, impedir a cooperação intelectual, e até a troca de “produtos” entre as duas comunidades: relatórios, estudos, dissertações, teses, e o exercício docente, em ambas instituições, mas é um fato que a corporação diplomática tendeu a se fechar às incursões de “paisanos” no desempenho de missões permanentes no exterior. Seria isso bom para a carreira? Difícil responder, uma vez que, assim como ocorre para o cargo de ministro da defesa, existem poucas capacidades, de notória qualidade, detectáveis na vida civil e capazes de exercer com proficiência a chefia da instituição diplomática e a de defesa.
Os livros aqui selecionados tratam dos temas tradicionais da diplomacia, seja ela brasileira, regional ou multilateral, seja a de outros Estados, tanto quanto das diversas questões atinentes à política mundial e à economia internacional. Muitos outros temas correntes na agenda diplomática brasileira – como meio ambiente, por exemplo, ou a sua diplomacia cultural – bem como questões da política mundial – temas estratégicos ou de segurança, equilíbrio de poderes, com algumas raras exceções – estão ausentes, porém, o que tem a ver com as minhas afinidades eletivas ou vantagens comparativas no terreno analítico. Alguns dos mais longos artigos de resenha traduzem a empatia deste resenhista por determinadas obras consideradas relevantes num ou noutro campo de minhas preferências de leitura ou de especialidade docente. Considero esta amostra relativamente representativa da literatura obrigatória no universo diplomático brasileiro, com alguns clássicos evidente, e várias outras surpresas bibliográficas também.
Combinadas às resenhas e mini-resenhas compiladas nos dois primeiros volumes desta série, todas elas “filhotes” do enorme Prata da Casa, esta seleção de “leituras diplomáticas” – que não constituem, cabe relembrar, todas as resenhas registradas desde que comecei a praticar esse saudável hábito, que depois virou uma mania – oferece, aos aventureiros que adentrarem em suas quase mil páginas, conjuntamente, um panorama bastante amplo das obras mais relevantes produzidas por diplomatas e não diplomatas, sobre o Brasil e o sobre mundo. O volume é uma espécie de “gabinete de curiosidades” do que foi impresso e publicado nas últimas décadas nesta área de minha especialidade.
Mas alguém poderia perguntar: por que tantos livros, por que tantas resenhas? Se me permitem escapar de alguma condenação por esse vício incurável, eu diria que o culpado de tudo é Monteiro Lobato, o autor mais frequente de minhas leituras infantis e juvenis, junto com algumas dezenas de outros, geralmente autores estrangeiros também traduzidos por sua iniciativa, e muitos deles publicados justamente pela Companhia Editora Nacional, que Lobato havia fundado na convicção de que “um país se faz com homens e livros”. Escusando o viés de gênero, sempre fui, não apenas partidário ativo dessa afirmação, como eu a pratiquei intensamente ao longo de toda a minha vida alfabetizada (que por sinal começou apenas na tardia idade de sete anos, por força de um ambiente familiar não especialmente inclinado para as leituras nem preparado para vocações puramente intelectuais). Os que já leram atentamente Monteiro Lobato sabem que várias de suas obras infantis representavam adaptações de obras estrangeiras, de história ou outras disciplinas, voltadas para o público infanto-juvenil. Eu também fui uma “vítima” desse complô de Lobato em prol da cultura e da inteligência do país, e tenho procurado retribuir em adulto o que aprendi desde as minhas primeiras letras.
De fato, estas minhas resenhas, livremente produzidas, muitas delas inéditas, constituem uma espécie de retribuição que faço ao Brasil e aos mais jovens, por ter tido a chance de conviver com livros em bibliotecas públicas e de instituições de ensino, de ter buscado livros em outras bibliotecas, em livrarias, na companhia dos amigos e na leitura constante das folhas literárias dos periódicos mais importantes do Brasil e do exterior. Os livros sempre me “pesaram”, estrito e lato senso, nas muitas mudanças que empreendi em minha carreira acadêmica e na vida profissional, mas é um peso do qual jamais reclamei ou me arrependi, ainda que o volume excessivo me tenha obrigado, uma vez ou outra, a descartes setoriais ocasionais. Essa incurável compulsão pelo papel impresso, e agora pelos livros eletrônicos – dos quais este aqui é um perfeito exemplo – me serve perfeitamente, tanto quanto pode servir a um círculo bem mais amplo de eventuais interessados, justamente por meio deste tipo de produção, que apresenta em algumas poucas páginas livros mais densos do que as recomendações habitualmente oferecidas atualmente em nossas academias.
De minha parte, espero ter cumprido meu “dever” professoral, que é antes de tudo uma enorme satisfação intelectual, no sentido de partilhar com colegas e alunos minhas leituras registradas ao longo de toda uma vida na companhia dos livros. Esta série está provisoriamente encerrada, em face da ausência relativa de unidade conceitual nas resenhas remanescentes, mas espero voltar neste mesmo formato com outros materiais quase tão interessantes, e cativantes, quanto o mundo dos livros e da cultura.
Divirtam-se, e até a próxima...

Paulo Roberto de Almeida
(um incorrigível leitor e escrevinhador)
Hartford, 4 de novembro de 2014

..............................................................
Índice Geral
 
Primeira Parte, 19
Relações internacionais
Pierre Renouvin (ed.): Histoire des Relations Internationales
Francis Fukuyama: The End of History?
François Furet: Le Passé d’une Illusion: essai sur l’idée communiste
Alexandre Soljènitsyne: Lénine à Zurich
Jean-Christophe Rufin: L’Empire et les Nouveaux Barbares
Francis Fukuyama: Construção de Estados
Ricardo Seitenfus: Manual das organizações internacionais
Henrique Altemani e A. C. Lessa (orgs.): Política Internacional Contemporânea
Eduardo Felipe P. Matias: A Humanidade e suas Fronteiras
Fernando Barros: A tendência concentradora da produção de conhecimento
Guy Martinière - Luiz Claudio Cardoso (coords.): Coopération France-Brésil
Sverre Lodgaard and Karl Birnbaum (eds.), Overcoming Threats to Europe

Segunda Parte, 121
História diplomática e política externa do Brasil
João Pandiá Calógeras: A Política Exterior do Império
Carlos Delgado de Carvalho: História Diplomática do Brasil
Hélio Vianna: História Diplomática do Brasil
José Honório Rodrigues e R. Seitenfus:  Uma História Diplomática do Brasil
Amado Luiz Cervo e Clodoaldo Bueno: História da Política Exterior do Brasil
Sandra Brancato (coord.): Arquivo Diplomático do Reconhecimento da República
Ricardo Seitenfus: Para uma Nova Política Externa Brasileira
Henrique Altemani de Oliveira: Politica Externa Brasileira
Henrique Altemani e A. C. Lessa (orgs.): Relações internacionais do Brasil
A. A. C. Trindade: Repertório da Prática Brasileira do Direito Internacional
Clóvis Brigagão: Diretório de Relações Internacionais no Brasil, 1950-2004
João P. Reis Velloso e Roberto Cavalcanti (coords.): Brasil, um país do futuro? 

Terceira Parte, 209
Hemisfério americano e integração regional
Lincoln Gordon: Brazil’s Second Chance; A Segunda Chance do Brasil
Moniz Bandeira: O Expansionismo Brasileiro e a formação dos Estados no Prata
José Luis Fiori (org.): O Poder Americano
Moniz Bandeira: Estado Nacional e Política Internacional na América Latina
Boris Fausto e Fernando J. Devoto: Brasil e Argentina: história comparada
Eduardo Viola e Héctor Ricardo Leis: Desafios de Brasil e Argentina
John Williamson (org.): Latin American Adjustment: How Much Has Happened?
P.-P. Kuczynski e John Williamson (orgs.): After the Washington Consensus
Vários autores: A marcha da integração no Mercosul
Helder Gordim da Silveira: Integração latino-americana: projetos e realidades
José A. E. Faria: Princípios, Finalidade do Tratado de Assunção
Avelino de Jesus: Mercosul: Estrutura e Funcionamento
Jorge Pérez Otermin, Solución de Controversias en el Mercosur
Pedro da Motta Veiga: A Evolução do Mercosul: cenários
José Maria Aragão: Harmonização de Políticas no Mercosul
Hervé Couteau-Bégarie: Géostratégie de l’Atlantique Sud

Quarta Parte, 315
Economia mundial e comércio internacional
Vários autores: A economia mundial em perspectiva histórica
Jagdish Bhagwati: Em Defesa da Globalização
Paul Krugman: Rethinking International Trade
Daniel Yergin: The Prize: The Quest for Oil, Money and Power
Celso Lafer: Comércio, Desarmamento, Direitos Humanos
Mônica Cherem e R. Sena Jr. (eds.): Comércio Internacional e Desenvolvimento
Rabih Ali Nasser: A OMC e os países em desenvolvimento
Joseph Stiglitz e Bruce Greenwald: Novo Paradigma em Economia Monetária
Santiago Fernandes: A Ilegitimidade da Dívida Externa
Ha-Joon Chang: Kicking Away the Ladder; Bad Samarithans
Gary Clyde Hufbauer e Jeffrey J. Schott: North American Free Trade
Tullo Vigevani e Marcelo Passini Mariano: Alca: o gigante e os anões
Tullo Vigevani; Marcelo Dias Varella: Propriedade intelectual e política externa
Maria Helena Tacchinardi, A Guerra das Patentes: o conflito Brasil x EUA

Apêndices
A arte da resenha (para principiantes), 403
Livros publicados pelo autor, 409
Nota sobre o autor, 413

Disponibilizado na plataforma Academia.edu
link: https://www.academia.edu/9108147/25_Rompendo_Fronteiras_a_academia_pensa_a_diplomacia_2014_

segunda-feira, 3 de novembro de 2014

Brasil companheiro: manifestos falsos em nome de militares. Mais golpe companheiro?

Tenho recebido supostos manifestos anti-governo enviados ao que parece por "militares".
Pode ser um novo golpe neobolchevique para constranger e causar confusão.
Como este aqui, que estou retirando: 

ALERTA DOS MILITARES À NAÇÃO !

Cabe verificar procedência e contatar os nomeados para verificar os termos exatos da manifestação.
Paulo Roberto de Almeida

Fundamentalismo religioso: Malasia chega ao ridiculo linguistico

Intolerância religiosa já foi motivo de muitas matanças, guerras, enfrentamentos.
Neste caso ajudada por autoridades do Estado.
Paulo Roberto de Almeida 

Photo

KOTA KINABALU, Malaysia — As the students knelt in a circle at a Christian kindergarten near the shores of the South China Sea, a 6-year-old girl in pigtails read out a chapter from a children’s Bible: “Sepuluh hukum dari Allah” – God’s Ten Commandments.

Technically, she broke the law.

According to a series of government orders and rulings by Malaysia’s Islamic councils, the word for God in the Malay language – “Allah” – is reserved for Muslims. Malay-language bibles are banned everywhere except inside churches. State regulations ban a list of words, including Allah, in any non-Muslim context.

Malaysia, with its collage of ethnic groups and religions, has a long history of tensions over issues ranging from dietary differences to the economic preferences enshrined in Malaysian law for the Malay Muslim majority.

But there is probably no dispute more fundamental and more emotionally charged than who owns the word God.

For Malaysia’s religious minorities, the government’s ban on non-Muslims using the word Allah, and the repeated seizures by government officials of Malay-language Bibles, is enough to make a smiling and cheery kindergarten teacher snap in anger.

Photo
Al-Kitab, the Malay Bible, uses the word "Allah" to mean God, technically breaking the law. CreditRahman Roslan for The New York Times 

“Honestly I think it’s nonsense,” said Belinda Buntot, the teacher in the kindergarten here on the northern tip of the island of Borneo. “Of course we use Allah. We can’t teach the kids without it.”

Outside the country, the Malaysian government has sought to cultivate an image of a modern, moderate Islamic country, where 60 percent of the population is Muslim, and minorities live harmoniously.


But Christians, who make up 10 percent of the country’s population, say the Allah ban is one of many signs that a conservative Islamic movement is steering an increasingly intolerant government policy.

In recent weeks, the religious authorities have banned Muslims from taking part in Halloween and scolded them for petting dogs, which the state Islamic authorities view as unclean.

The government’s Department of Islamic Development did not respond to a request to explain the official position on the Allah ban, but over the years the government has offered a number of reasons.

When the government first prohibited the “printing, publication, sale, issue, circulation or possession” of Malay-language Bibles in 1981, it said the books were “prejudicial to the national interest and security” of the country.

Islamic authorities have warned that Malay-language Bibles could be used for proselytizing Muslims, which is illegal in Malaysia.

The Department of Islamic Development argues that Allah is not a generic name for God but signifies “the religion of the person who uses it.”

“That is the reason why the usage needs to be monitored and preserved by the government in order to ensure that no one will be confused with the Most Exalted name,” the department says on its website.

Perhaps more than at any time in recent decades, Malaysia’s moderate voices are sounding an alarm.

Zainah Anwar, the founder of Sisters in Islam, a women’s rights group, describes a “headlong descent into a puritanical, extremist, intolerant brand of Islam in this country.”

“Malaysia’s moderate Islam is only touted for Western consumption,” she wrote in The Star newspaper on Sunday. “For too long this government has given almost a carte blanche to the religious authorities and the belligerent supremacists to take the lead and define what Islam is and is not.”

Enforcement is patchy for the Allah rule, which has been promulgated in different forms and by different government and religious authorities over the past three decades. But the rule has been upheld by the country’s highest courts.

Islamic scholars say banning non-Muslims from using “Allah” is unique to Malaysia.

“You can’t find this idea in any previous Islamic discourse,” said Yahya Cholil Staquf, a senior cleric at Nahdlatul Ulama, the largest Islamic organization in Indonesia, Malaysia’s neighbor and the world’s most populous Muslim-majority country. “Every language has its own word for God. Allah is just a word to acknowledge God. It’s not a word for only Muslims.”

The Christian minority in Indonesia, where the lingua franca is similar to Malaysia’s, refers to God as Allah without any controversy; Indonesian Bibles are often imported into Malaysia, when they are not seized by the authorities.

On Tuesday, a court in Kuala Lumpur, the Malaysian capital, is scheduled to begin deliberations in a long-running case over the seizure in 2007 of a box of Sunday school materials, including coloring books and Bible story books, that used the word Allah.

The books were eventually returned, but their owner, a large evangelical Christian denomination, Sidang Injil Borneo, is challenging the constitutionality of the seizure because such confiscations continue. Malaysian customs agents seized compact discs and books destined for a Borneo church in late October.

Minorities need clarity on freedom of religion in the country, said the Rev. Jerry Dusing, the church president.

“No law can prohibit anyone from the reasonable practice of their faith,” he said in an interview. “Why on earth are they banning words?”

The Roman Catholic church has also been embroiled in a court case challenging Malaysia’s Allah ban after the government ordered that its newsletter, The Herald, stop using Allah.

When a judge ruled in the church’s favor in 2009, 10 churches were vandalized, one gutted by fire. An appeals court overturned the ruling last year.

“It is our common finding that the name Allah was not an integral part of the Christian faith and practice,” the lead judge, Mohamed Apandi Ali, said.

An appeal was rejected, but church leaders are trying to get the decision reviewed.

Like Christianity, Islam was also introduced here by foreigners. Centuries before European colonists arrived in Asia, Arab traders spread Islam and Arab culture here, infusing the Malay language with words such as Allah. Christianity came later, with the arrival of missionaries from the West and European colonialism.

Islam is the official religion of Malaysia, and Muslims are governed by Shariah, though Christians, Hindus and Buddhists make up sizable minorities.

Liberal Muslims, who like many Christians say they are concerned with what they see as the growing power of conservative forces, see nontheological reasons driving the Allah ban.
In Malaysia’s ethnic-based politics, it is in the interest of politicians from the governing coalition to play up perceived threats to Islam, says Wan Saiful Wan Jan, the executive director of the Institute for Democracy and Economic Affairs, a research organization in Kuala Lumpur that promotes liberal democracy and free markets.

The United Malays National Organization, or UMNO, has been the dominant party of the coalition in power for 57 years, but the group was nearly toppled by a multiethnic coalition of parties last year.

“The more Muslims feel they are under threat, the more UMNO can maintain its political hegemony,” Mr. Wan Saiful said.

Mr. Wan Saiful says Malaysia’s conservative Muslims are disconnected from the wider Islamic world. Arabic-language bibles used by Christians in countries such as Egypt and Lebanon use the word Allah for God.

He was attending a conference overseas this year when the court affirmed the ban on the Catholic church using Allah in its newsletter.

“This Palestinian guy came up to me and said, ‘The world is laughing at you. I’m from an Arab country and everyone uses the word, every day.'”

A diplomacia do MST: paralela, clandestina, ilegal (bolivariana, claro)

Só podia ser com os aliados venezuelanos: eles entram e fazem o que querem no Brasil...

O vice de Maduro veio ao Brasil sem aviso diplomático e assina acordo para criar e treinar milícias do MST. DEM exige explicações de Dilma. 

Elias Jaura, um dos vice-presidentes da Venezuela, desde setembro responsável pela relação do governo de Nicolás Maduro com as comunas e os movimentos populares, inclusive a organização de milícias populares – depois de ter deixado a Chancelaria venezuelana – ele também é ministro de Nicolás Maduro. Foi nesta qualidade que o ministro assinou, há dois dias, acordos com lideranças do Movimento Sem Terra nas áreas de “treinamento, organização e conscientização do povo”.

.O editor soube na sexta-feira que o deputado gaúcho Onyx Lorenzoni mobilizou o líder do DEM, Ronaldo Caido, para que pressione o governo Dilma a se explicar.

. O DEM quer chamar a deputada Cora Corina para vir a Brasília e explicar o caráter subversivo da visita de Jaua.

. Há o óbvio temor de que o governo venezuelano treine arme o MST para enfrentamentos armados, inclusive em áreas urbanas, infiltrando-se em manifestações de rua e junto aos setores que se manifestam contra Dilma. Na Venezuela, as milícias de Jaua matam os adversários. 

. O governo brasileiro não vê problemas nas atividades de Jaua, apesar de não ser uma visita oficial. Diplomatas alegam que vários ministros estrangeiros em visita ao Brasil costumam programar sua agenda e mesmo assinar acordos com organizações não-governamentais sem que essa negociação passe pelo Itamaraty. Não há lembranças, no entanto, de ministros cumprindo agendas em nome de seus governos sem que o país anfitrião sequer seja comunicado da sua presença.


- O vice veio ao Brasil com o pretexto de submeter sua esposa a tratamento no Sirio-Libanês. A baba dos seus filhos,veio esta semana. Ao entrar no País com uma maleta do ministro, Jeanette del Carmen Anza terminou presa por trazer junto a documentos uma arma calibre 38 pertencente a Jaua. Solta há dois dias, vai responder a um processo por tráfico ilegal de armas.