AS he was overseeing rehearsals for the monumental, multimillion-dollar opening ceremony of the 2008 Beijing Olympics, with its cast of 15,000 and fireworks extravaganza, the film director
Zhang Yimou faced enormous pressure. Hoping for a distraction, he turned to a book. But far from light entertainment, it was a novel called “13 Female Martyrs of Nanjing.”
The subject was familiar to all Chinese citizens: the massacre of more than 200,000 people when Japanese troops overran what was then China’s capital in December 1937. But the point of view was not, and Mr. Zhang quickly resolved to turn the book into a movie.
“The whole story was told from the perspective of a 13-year-old girl, and I found that intriguing,” he recalled during an interview in New York last month. “I was always interested in this topic, of course, but all the many television programs and documentaries I had seen seemed very similar to me. There is always this box, and you cannot go outside the box. So when I read the novel, I saw a measure of light that took me in a different direction.”
Mr. Zhang’s historical epic, retitled
“The Flowers of War,” had its premiere in China on Dec. 11, opened on Wednesday in the United States and, as part of what seems to be a campaign by China to soften its image abroad, is its official submission for the Academy Award for best foreign-language film. But the movie has also unexpectedly become
enmeshed in contemporary politics after thugs in plain clothes, believed to be Chinese government security agents,
roughed up the movie’s star, the Academy Award winner Christian Bale, on Dec. 16 when he tried to visit Chen Guangcheng, a leading human-rights activist.
At the same time Mr. Zhang, some of whose early films were banned by censors, is being accused of collaborating with China’s Communist regime, a charge that was also leveled at him when he agreed to direct the Olympics event. Chinese bloggers derided him then as “a master of directing totalitarian group calisthenics,” whose “blockbusters create standards for pompous state ceremonies,” and similar criticisms are now surfacing.
Mr. Zhang, however, suggested that the process of making films in China is an elaborate cat-and-mouse game, with artists constantly having to navigate around the limits that an all-powerful Communist Party imposes. Since “all the locations are owned by the government,” and “you must go through censorship after the movie is made,” it is “hard to get approval for every movie in China, not just this one,” he said.
And because he is China’s most renowned director, with credits that include
“Raise the Red Lantern” and
“House of Flying Daggers,” his own situation is especially complicated, he added. “If you’re well known and under the spotlight, all eyes are on you, and they are more strict about your project — because you have more influence — than with a new, emerging director.”
Made at a cost of more than $90 million, “The Flowers of War,” which has received a Golden Globe nomination for best foreign film, is the most expensive Chinese movie ever made. Mr. Zhang, 60, said he envisioned the movie “as a starting point for Chinese cinema to be more globalized,” and the casting of Mr. Bale, who has played Batman and was coming off an Oscar as best supporting actor in
“The Fighter,” seemed to symbolize that step.
“The Flowers of War” tells the story of two very different groups of women who seek refuge in a Roman Catholic cathedral during the slaughter in Nanjing. One is composed of teenage convent students, the other of jaded prostitutes, but both are forced to entrust their fates to a drunken and avaricious American drifter, played by Mr. Bale, who has also washed up there.
The Nanjing Massacre, also called “the Rape of Nanjing,” is one of the most searing tragedies in China’s turbulent modern history. But the Communist Party has always managed and controlled its depiction carefully, to reflect current objectives domestically and in China’s relations with Japan, where the bloodbath is sometimes still minimized.
China’s official line was on display when “The Flowers of War” had its Beijing premiere, with Mr. Zhang and Mr. Bale attending, in the imposing government building that houses the People’s Political Consultative Conference. In a ceremony after the film ended, some cast members chanted, “Chinese soldiers!” as they brandished fake rifles.
But Mr. Zhang has also sought to diverge from that orthodoxy in the film. He depicts an officer of the Chinese Nationalist Army — bitter enemies of the Communists — as a self-sacrificing patriot and, in a scene he said was inspired by Roman Polanski’s “Pianist,” shows the human, cultured side of a Japanese officer who prevents his troops from pillaging the church and then listens appreciatively as the convent girls sing.
He also presents a favorable portrayal of the Roman Catholic Church and its faithful; Mao Zedong broke diplomatic relations with the Vatican 60 years ago, and contacts remain limited and tense. In addition he gives prominence to the humanitarian role played by the 22 foreigners, mostly missionaries and business people, who stayed behind in Nanjing, an aspect of the massacre that Communist Party propaganda has traditionally preferred to gloss over.
“I wanted to be truthful to history,” said Mr. Zhang, whose own father was a Chinese Nationalist Army officer. “With this kind of subject the government already has its own perspective and set of rules. It’s very sensitive and really hard to make, which is why most directors don’t want to address this, and why the number of projects based on the Nanjing massacre is far less than those in the West about the Holocaust.”
The attack on Mr. Bale, whose character, John Miller, is an American undertaker pretending to be a priest, is already focusing attention on “The Flowers of War” that it would not have gained otherwise. But much of the publicity is negative, which could swamp both Mr. Zhang’s artistic goals and the Chinese government’s larger, long-term political objectives.
“Few foreign people watch Chinese films,” Zhang Weiping, the film’s main producer, recently told the Chinese press. “Now our government attaches great importance to the film and culture industry. If we can work with Hollywood and continue the win-win cooperation, it is of great importance to us to promote Chinese film and Chinese culture to the outside world.”
The novel that inspired Zhang Yimou was written by
Yan Geling, a Chinese-born and American-educated writer whose mother was evacuated from Nanjing as a small child. Reading diaries and other firsthand accounts of the massacre, she came across brief references to prostitutes who offered themselves to the Japanese as substitutes for other women, which gave her both the kernel of her story and a license to fictionalize.
“Women are the ultimate victims of war, and these women sacrificed their bodies for the tender lives of others,” Ms. Yan, a 53-year-old former People’s Liberation Army officer, said in a telephone interview from Beijing. “I wrote for all of us to remember together. Even though Westerners helped so much at the time, the historical event itself has become very vague in the West, and some people are completely ignorant of it. So that made me more aware that the story has to be told.”
Mr. Zhang, with three previous Oscar nominations, has always worked with Chinese themes and actors. So when it came to casting the John Miller role, he consulted with David Linde and Bill Kong, a pair of producers who had worked with him on some of his previous films, and other Hollywood veterans.
“I’m pretty good friends with Steven Spielberg, and when I showed him the script, I asked him for suggestions on what kind of actors he thought I should be getting,” Mr. Zhang recalled. “I did want to get an actor famous in the West, because I want this film to be globalized and reach a lot of audiences. They all said one thing: You don’t need a big star, but you need a really good actor, and Christian is both.”
The character of John Miller, which does not exist in the novel, is largely a cipher. That forced Mr. Bale, who starred in Mr. Spielberg’s Chinese-themed
“Empire of the Sun” early in his career, to invent a past for him — that of an opportunistic refugee from the Dust Bowl who, with exquisite bad timing, has turned up in Nanjing after escapades in Shanghai — and to help write his dialogue.
“This was not his war, not his business, and he has no personal connection to it,” Mr. Bale said in a telephone interview from Los Angeles just before leaving for China for the premiere. “It was just something to be told as a story in a bar some day, over a few beers. But then, against all his desires, he comes to find that he just can’t live with himself to desert these people, knowing he’s their only chance. That’s what I started to find intriguing: This most unlikely of characters placed in that position.”
Even before he was attacked in a small village eight hours from Beijing, Mr. Bale had been made aware that making and promoting a film in China is an experience different from the process in other places. He noted, for example, that cast and crew worked seven days a week “because they don’t have unions over there.”
But other cultural gaps were less ominous. Mr. Bale said he was baffled by the sepulchral silence on the set the day he arrived, which his Chinese colleagues apparently thought was a Western custom, and never fully adjusted to expectations that he, as the “senior actor,” should offer acting tips to junior members of the cast.
“That was hilarious” as an example of cross-cultural misunderstanding, Mr. Bale said. “When they explained it to me, I stood with mouth agape, because it’s the absolute antithesis of anything that would be acceptable on a U.S. set. For me it would clearly be gross arrogance to suggest to another actor how to do a scene, so it was fascinating to be considered rude because I was not consulting with other actors.”
2 comentários:
Não há mocinhos e bandidos nessa história
Detesto estrear um comentário aqui para reclamar, mas dizer que os japoneses "NUNCA se desculparam de maneira adequada" é muito abstrato: quanto será suficiente? E qual o preço que ele deve pagar? O Japão vem, sim, se desculpando regularmente, e mais que isso tem pagado muito em programas, bolsas, ajuda humanitária e ODA, além é claro do compromisso constitucional de não se envolver em conflitos externos.
O que existe, sim, são os revisionistas que negam por completo o massacre (usando como subterfúgio os exageros e fabricações chinesas, que existem) e tentam de tempos em tempos mudar os livros escolares. Revisionismo esse que certamente ocorreu numa escala considerável na China comunista (que tentou rever toda a cultura chinesa e ainda controla a verdade oficial a manu militari, como vemos a partir do artigo). Podemos perguntar a qualquer intelectual chinês que fugiu de lá na época da revolução...
Exemplos de fabricação chinesa:
http://ampontan.wordpress.com/2008/12/30/did-the-chinese-back-down-from-nanjing-massacre-claims/
http://www.japanprobe.com/2008/12/31/sankei-nanjing-museum-removed-photos/
Assistência japonesa à China:
http://www.mofa.go.jp/policy/oda/region/e_asia/china/index.html
Demografia dos estudantes internacionais no Japão:
http://www.jasso.go.jp/statistics/intl_student/data09_e.html
Lista de pedidos oficiais de desculpas do Japão pós-guerra:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_war_apology_statements_issued_by_Japan
Posição oficial do Japão sobre o massacre de Nanjing:
http://www.mofa.go.jp/policy/q_a/faq16.html#q8
E a razão pela qual devemos ter cuidado antes de decidir quem é a vítima:
http://en.wikipedia.org/wiki/Anti-Japanese_sentiment_in_China
http://www.japanprobe.com/2011/08/11/chinese-government-dismantles-memorial-to-dead-japanese-civilians/
O militarismo do Japão imperial foi uma desgraça para a humanidade, e quase todos no Japão reconhecem isso; mas esse passado tem sido usado demagogicamente por governos não mais gloriosos, e o ódio alimentado por uma rede chinesa de notícias falsas sobre o Japão (lembra algum país mais cercano?)
Desculpe-me, mas entre um país autoritário, revisionista, e que adora o papel de vítima do imperialismo capitalista, e uma democracia pacífica, convém alto grau de ceticismo contra teorias mirabolantes. Ainda que ambos compartam a praga que é o nacionalismo inebriante.
Leonardo,
Grato pelo seu comentário e esclarecimentos.
Embora concorde, absolutamente, em que a história é ABSOLUTAMENTE deformada na China -- e eu conheço a China e as versões oficiais de vários eventos, para confirmar que a manipulação autoritária chega a ser ridícula, se não fosse simplesmente mentirosa -- eu volto a a afirmar que o Japão NUNCA se desculpou de maneira adequada pelos crimes cometidos.
A "explicação" e o entendimento oficial sobre o massacre de Nanjing são simplesmente ridículos, também, pelo que escondem e pelo que não pretendem tocar.
Transcrevo aqui:
"Q8: What is the view of the Government of Japan on the incident known as the "Nanjing Massacre"?
The Government of Japan believes that it cannot be denied that following the entrance of the Japanese Army into Nanjing in 1937, the killing of a large number of noncombatants, looting and other acts occurred.
However, there are numerous theories as to the actual number of victims, and the Government of Japan believes it is difficult to determine which the correct number is.
Japan candidly acknowledges that during a certain period in its history, Japan, through its colonial rule and aggression, caused tremendous damage and suffering to the people of many countries, particularly to those of Asian nations, and holds a firm resolve to never repeat war again and to advance the path of a peaceful nation with feelings of deep remorse and heartfelt apology always engraved in mind."
Ora, falar de teoria é absolutamente inaceitável. O Japão deveria colocar seus documentos de guerra à disposição de historiadores independentes, para ajudar a revelar, um pouco, toda a extensão dos crimes cometidos na China, crimes de guerra e crimes contra a humanidade.
Paulo Roberto de Almeida
Postar um comentário