O que é este blog?

Este blog trata basicamente de ideias, se possível inteligentes, para pessoas inteligentes. Ele também se ocupa de ideias aplicadas à política, em especial à política econômica. Ele constitui uma tentativa de manter um pensamento crítico e independente sobre livros, sobre questões culturais em geral, focando numa discussão bem informada sobre temas de relações internacionais e de política externa do Brasil. Para meus livros e ensaios ver o website: www.pralmeida.org. Para a maior parte de meus textos, ver minha página na plataforma Academia.edu, link: https://itamaraty.academia.edu/PauloRobertodeAlmeida;

Meu Twitter: https://twitter.com/PauloAlmeida53

Facebook: https://www.facebook.com/paulobooks

Mostrando postagens com marcador França. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador França. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 8 de março de 2021

Le Débat: fim de uma revista de esquerda inteligente: fim de uma era intelectual na França? - Christopher Caldwell (NYT)

Opinion

Is This the End of French Intellectual Life?

The country’s culture of argument has come under the sway of a more ideological, more identity-focused model imported from the United States.

Mr. Caldwell is a contributing opinion writer and the author of “Reflections on the Revolution In Europe: Immigration, Islam and the West” and “The Age of Entitlement: America Since the Sixties.”

The New York Times, March 5, 2021



At the end of last summer, Le Débat, France’s most prestigious intellectual review, accompanied its 40th-anniversary issue with a wholly unexpected announcement: It would cease publication forthwith. Le Débat and its three or four thousand loyal readers had maintained an allegiance to the political left since the Cold War — but the meaning of “left” has been shifting. Rivals now claim the term, particularly social movements that arose in France in the 1980s to champion what is variously called identity politics or social justice. After waging a decades-long twilight struggle against these movements, Le Débat has lost.

Intellectuals of all persuasions have been debating what that defeat means for France, and they have reached a conclusion: The country’s intellectual life has come under the sway of a more ideological, more identity-focused model imported from the United States.

Le Débat was always resistant to American imports. It never fully made its peace with the free market in the way that self-described social democrats in America did under Bill Clinton. Nor did it climb aboard the agenda of humanitarian invasions and democracy promotion, as left-leaning American intellectuals like Paul Berman and George Packer did. That was all fine. But Le Débat’s reluctance to partake of identity politics as it arose in France, always a couple of steps behind (and always in imitation of) American civil rights advances, brought the review into disrepute with a new generation of leftists.

Many French people see American-style social-justice politics as a change for the worse. President Emmanuel Macron does. In the wake of the death of George Floyd in police custody last spring, protests and riots across America brought the dismantling of statues and other public symbols — sometimes on the spot, sometimes after further campaigning and agitation. Aware that such actions had found a sympathetic echo among some of his fellow citizens, Mr. Macron warned that France would not follow suit. “It will not erase any trace or name from its history,” he said. “It will not forget any of its works. It will not topple any statues.”

By last fall Mr. Macron was also inveighing against foreign university traditions. “I’m thinking of the Anglo-Saxon tradition, which has another history, and it is not ours,” he said, before singling out “certain social-science theories imported from the United States of America.”

To look at how Le Débat unraveled is to see that these tensions have been developing for years, if not decades. They bode poorly for the future of intellectual life in France — and elsewhere.

Sponsored by the book publisher Gallimard, Le Débat was political and literary, but the heart of its mission was that very French kind of thinking where social science and philosophy meet. The philosopher Michel Foucault and the anthropologist Claude Lévi-Strauss were early contributors. Its founding editor, Pierre Nora, is a pioneering historian of French cultural memory and an editor of genius (he was Mr. Foucault’s editor at Gallimard). Its chief editor, Marcel Gauchet, is a philosopher of democracy and a historian of religion. Totalitarianism, and how to find a politics of the left that avoided it, absorbed Mr. Nora and Mr. Gauchet both.

Mr. Gauchet, for instance, has studied with alarm the slow ouster of democratic principles by the very different principles of human rights. “The touchstone in the system,” he warned in 2007, “is no longer the sovereignty of the people but the sovereignty of the individual, defined, ultimately, by the possibility of overruling the collective authority.” Human rights, often imposed by courts or centralized administrative bodies, could wind up pitting democracy against itself. Back in 2007, Mr. Gauchet’s view, whether or not one agreed with it, would have been accorded a basic legitimacy. It has become less sayable in the wake of a decade’s worth of bitter arguments over gay marriage and immigration.

Pierre Nora, the founding editor of Le Débat.
Credit...Raphael Gaillarde/Gamma-Rapho, via Getty Images
Marcel Gauchet, Le Débat’s chief editor.
Credit...Baltel/SIPA, via Associated Press

The first sign in France of a politics focused on minority groups came in 1984. Activists close to the government of François Mitterrand sought to address the complex problem of assimilating France’s mostly North African immigrants by founding an American-style activist group called SOS Racisme. Le Débat reacted in 1993 by publishing a skeptical book by the sociologist Paul Yonnet. SOS Racisme was not replacing a stuffy idea of race with a hip one, Mr. Yonnet argued; it was introducing race theories into a country where they had lately been weak or absent, ethnicizing newcomers and natives alike, and encouraging the French to look at the minority groups in their midst (Jews, in particular) as somehow foreign.

Among the French left, Mr. Yonnet’s very French egalitarianism was thought hard-line by some (and perhaps hardhearted by others), but not necessarily conservative. It came as a shock when, in 2002, the political scientist Daniel Lindenberg published a book that described some of the country’s leading thinkers — the philosophers Alain Finkielkraut and Pierre Manent, the novelist Michel Houellebecq — as “reactionaries” for their reservations about France’s prospects of managing a multicultural and increasingly Islamic society. The writers of Le Débat, especially Mr. Gauchet and Mr. Yonnet, were prominent among those Mr. Lindenberg held responsible for an unhealthy “lifting of taboos” — taboos that had made the country a welcoming place for minority groups of all kinds.

That wasn’t really fair. Le Débat, for better or for worse, carried into the 21st century all the postwar taboos with which it had been founded in 1980. When one of its most daring and versatile authors, the economist Hervé Juvin, began writing provocatively about ethnic diversity and drawing closer to the far-right National Front party, the magazine respectfully severed relations with him.

But France was changing. In 2004 the sometime Débat contributor Olivier Pétré-Grenouilleau wrote a global history of the slave trade that included accounts not just of European but also of Arab and intra-African slave markets. Amid accusations that such a wide-ranging account minimized European culpability in the trans-Atlantic slave trade, he was sued for historical revisionism under one of France’s proliferating anti-defamation laws.

In 2014, after Mr. Gauchet, the Débat editor, had been invited to give the opening lecture at a “history rendezvous” in the city of Blois, the sociologist Geoffroy de Lagasnerie and the novelist Édouard Louis called for a boycott of the event on the grounds that Mr. Gauchet was involved. Two hundred historians signed on to a condemnation of Mr. Gauchet’s writings as “ultraconservative” and “skeptical of the imperative of respect for human rights.”

Last year, student activists blocked Sylviane Agacinski, a philosopher and occasional Débat contributor, from speaking at the University of Bordeaux on the grounds that her philosophical work on the integrity and non-commercializability of the body, including her opposition to surrogate motherhood, made her a “notorious homophobe.” The accusation is not quite as devoid of logic as it sounds: If male homosexual couples are to have children, some woman will need to bear them. Still, this was an odd epithet to stick on a woman who supported gay marriage and is married to the man, the former Socialist Prime Minister Lionel Jospin, who in 1999 passed the first bill in the country creating civil unions for which same-sex couples were eligible.

Mr. Gauchet, Ms. Agacinski and many others in their intellectual circle have not changed their politics. Rather they have been outbid by radicals offering a more exciting, if not necessarily more rigorous, critique of society.

With Le Débat dead, its critics on the left are shedding few tears, having viewed the publication less as a venue for ideas to be argued with and more as an obstacle in the way of social justice. The historian Ludovine Bantigny, interviewed about the demise of Le Débat, had no pieties to spare about the marketplace of ideas. “By repeating that there’s a problem with immigration in France,” she said, “by waving around this so-called ideologization of human rights to question the legitimacy of new rights and by relaying the arguments of the Manif Pour Tous” — a movement against gay marriage — “the way Gauchet did, you wind up legitimizing magazines like Causeur or Valeurs Actuelles.”

Ms. Bantigny’s allusion to the “legitimacy” of these two very different magazines was curious. Causeur is a spirited monthly barely a decade old, edited by disillusioned anti-multicultural liberals; Valeurs Actuelles is a long-established archconservative newsmagazine on the Time/Newsweek model. Apparently one no longer debates the things written in magazines. One questions the “legitimacy” of the magazines themselves. Where did this very un-French attitude come from?

The editors of Le Débat have an answer: America. A few days after announcing that the review would publish no more, Mr. Nora spoke about its closing on Alain Finkielkraut’s radio show. Mr. Finkielkraut was pointing to disturbing tendencies in French intellectual life, but Mr. Nora wanted to take the conversation in a different direction: to the “mouvements à l’américaine” that start on campuses across the ocean and tend to show up in France. “What they call,” he said, “to follow the argument to its logical conclusion, cancel culture, which is to say the extermination of culture, the will to. …”

Here Mr. Nora paused before continuing: “Anyway, I daresay some of us are old enough to have echoes in our heads of Goebbels when he said, ‘When I hear the word “culture” I reach for my revolver.’”

The Goebbels quote may be apocryphal, but it is worth pausing to ask why Mr. Nora — born in the first half of the 20th century and preoccupied with the moral legacy of World War II — should call such a name to mind when discussing the influence of American culture on his own country’s.

“There is a mighty ideological wave coming from the United States,” the philosopher Yves Charles Zarka wrote last fall in an article about the death of Le Débat. “It brings rewriting history, censuring literature, toppling statues, and imposing a racialist vision of society.” Nor is it as iconoclastic as it looks, according to Luc Ferry, a philosopher and conservative columnist. “However anticapitalist and anti-American they may think themselves,” he wrote last year, “these activists are only aping whatever has been going on on campuses across the Atlantic over the last four decades.”

The shoe used to be on the other foot. The United States used to learn a lot from France. Until a generation ago, into the age of Michel Foucault and Jacques Derrida, one could say America deferred to France on matters intellectual. It doesn’t any longer. The demise of Le Débat was marked by not a single mention in any major American newspaper or magazine.

There are still lessons Americans can learn from France, provided we approach it with the right questions in mind. A good one to start with might be whether the American academy of recent decades — with the culture it carries and the political behaviors it fosters — has been, in the wider world, a force for intellectual freedom or for its opposite.

The Times is committed to publishing a diversity of letters to the editor. We’d like to hear what you think about this or any of our articles. Here are some tips. And here’s our email: letters@nytimes.com.

Follow The New York Times Opinion section on FacebookTwitter (@NYTopinion) and Instagram.

Christopher Caldwell is a contributing opinion writer for The New York Times and a contributing editor at The Claremont Review of Books. He is the author of “Reflections on the Revolution in Europe: Immigration, Islam and the West” and “The Age of Entitlement: America Since the Sixties.” 

A version of this article appears in print on March 7, 2021, Section SR, Page 4 of the New York edition with the headline: Is This the End of French Intellectual Life?. Order Reprints | Today’s Paper | Subscribe

 

segunda-feira, 22 de fevereiro de 2021

Raymond Aron: uma influência decisiva em minha formação - Paulo Roberto de Almeida

Um trabalho que permaneceu inédito até aqui:  

Raymond Aron: uma influência decisiva em minha formação

 

Paulo Roberto de Almeida

(www.pralmeida.orghttp://diplomatizzando.blogspot.com)

Brasília, 18 de fevereiro de 2018

 [Objetivo: Respostas a consulta de professor da Faculdade de Educação da Unicamp, do Departamento de Ciências Sociais na Educação da UniCampfinalidadeinfluência de Raymond Aron no meu trabalho intelectual.]

 

 

1. Introdução: consulta sobre Raymond Aron

 

Este roteiro de questões diz respeito tanto à pesquisa de mestrado (...) sobre a influência do pensamento de Raymond Aron (1905-1983) na consolidação do pioneiro programa de Pós-graduação em Relações Internacionais na UnB na década de 1970 - que se encontra em andamento no Programa de Pós-graduação em Educação da Unicamp, quanto às pesquisas do orientador do estudo (...) centradas no pensamento político e sociológico de Aron.

A proposta de trabalho de mestrado (...) centra-se, de um lado, no exame do conjunto de teses e dissertações defendidas na UnB tendo como parâmetro o uso dos conceitos aronianos a partir das principais obras que dedicou às RI – Paz e Guerra entre as Nações (1962) e Pensar a Guerra: Clausewitz (1976) e, de outro, na influência mais ampla de seu pensamento no Brasil, em especial a partir de meados da década de 1970 -  culminando com sua visita ao país em um seminário promovido pela UnB em 1980.

Aron é sempre citado como exemplo de potência e coerência intelectual. A maneira pela qual sustentou posições liberais num contexto de franco alinhamento político e ideológico dos mais importantes intelectuais de sua época com o marxismo em suas diversas expressões (em especial na França) acabaram por inverter, após a sua morte em 1983, a máxima segundo a qual seria “preferível errar com Sartre a acertar com Aron”.

Autor de diversos interesses, Aron não fez escola em nenhuma das áreas a que se dedicou intelectualmente: nem o filósofo promissor que publicava, já em 1938, o opus Introduction à la philosophie de l’histoire, nem o sociólogo e analista político autor de livros monumentais e tampouco o influente teórico das RI. O maior legado de Aron, para além do conjunto de uma obra a um só tempo fragmentária e erudita (de alguém que também escreveu por 35 anos na imprensa francesa), parece ter sido o engajamento de uma vida em nome de valores inegociáveis.

No Brasil, a influência de seu pensamento ainda não foi devidamente mensurada ou estudada. O clássico As etapas do pensamento sociológico (1967) é adotado como livro base na maior parte dos cursos de introdução à sociologia, ao passo que a sua trilogia sobre a sociedade industrial, conjunto de aulas proferidas na Sorbonne da década de 1950 que foram publicadas na década subsequente, já não aparece com a mesma regularidade de outrora à guisa de leitura obrigatória para os estudantes brasileiros de ciências sociais. Via de regra, Aron é menos associado às obras que escreveu que aos posicionamentos políticos que em vida assumiu.

O primeiro contato de Aron com o Brasil ocorre da década de 1930, quando Júlio de Mesquita Filho o procura em Paris aparentemente interessado no estudo dos filósofos alemães. Daí floresceria uma amizade que resultaria na colaboração com O Estado de S. Paulo por quase duas décadas (268 artigos no total entre 1960 e 1980). A primeira visita de Aron ao Brasil ocorre em 1962, entre os dias 12 a 28 de setembro. Amplamente noticiada por diversos jornais brasileiros, a visita parece estar relacionada ao contexto político internacional, mais especificamente ao encontro do então presidente Goulart com Kennedy, nos Estados Unidos - mediado por Roberto Campos, que servia à época na embaixada em Washington. Neste período, Aron gozava de um período sabático em Harvard, no qual se dedicava à escrita de Paz e Guerra entre as Nações. Bem relacionado com as autoridades norte americanas e amigo pessoal do assessor da presidência americana Henry Kissinger (que também visita o Brasil no mesmo ano), Aron desembarca no Rio de Janeiro e, recepcionado pelo diplomata Francisco Lima e Silva, realiza diversas palestras e conferências em universidades e em órgãos públicos. 

A palestra proferida no Itamaraty tem como assunto o Mercado Comum Europeu, mesma pauta da conversa de Kissinger com Celso Furtado na Sudene e também de Goulart com Kennedy. O programa Aliança para o Progresso, lançado por Kennedy em 1961 com o propósito de supostamente desenvolver o progresso econômico da américa latina e refrear o avanço do comunismo, representa o pano de fundo para todas as ações deste cenário.

A segunda visita de Aron ao Brasil ocorre em 1980 como principal convidado do evento patrocinado pela UnB sob o título de “Encontros Internacionais”. Esses encontros ocorreram entre 1976 e 1984 e contaram com a participação de mais de cinquenta intelectuais de diversos países, entre eles Karl Deutsch, Henry Kissinger, Ernest Gelner, F. A. Hayek, Laszek Kolakowski, Maurice Duverger, Robert Dahl, Giovanni Sartori, Hélio Jaguaribe, Celso Lafer, Norberto Bobbio, Afonso Arinos, Gilberto Freyre entre outros.  As conferências realizadas por Aron no encontro, assim como as entrevistas aos jornais e os textos dos intelectuais convidados como debatedores foram reunidos no livro Raymond Aron na UnB: Conferência e comentário de um simpósio internacional realizado de 22 a 26 de setembro em 1980, publicado no mesmo ano pela editora da UnB. Após o compromisso em Brasília, Aron viaja a São Paulo onde, recepcionado pelo neto de Júlio de Mesquita, o então jovem jornalista Fernão Lara Mesquita, proferiu palestras no jornal O Estado de S. Paulo

Aron teve algumas de suas principais obras publicadas no Brasil pela coleção “Pensamento Político”, editada pela Editora da UnB na década de 1980 – O ópio dos intelectuais (1980), Estudos Políticos (1985), Paz e guerra entre as nações (1986) e Pensar a guerra, Clausewitz (1986) – com prefácios, respectivamente, de intelectuais ligados a ele por laços de amizade ou admiração intelectual: Roberto Campos, José Guilherme Merquior e Antonio Paim – este tanto para Paz e Guerra como para Clausewitz.

Tendo em vista o panorama brevemente descrito, as relações intelectuais e políticas de Aron pensadores brasileiros, bem como a influência que exerceu como pensador liberal nesse período, propomos algumas questões que serão trabalhadas nas pesquisas em andamento sobre Aron e a influência de seu pensamento no Brasil.

 

2. Respostas de Paulo Roberto de Almeida às questões recebidas:

 

I.       Como se deu o seu primeiro contato com Raymond Aron ou com a sua obra? Em quais circunstâncias?

 

PRA: Meu primeiro contato com a obra e o pensamento de Raymond Aron se deu ainda em meados dos anos 1960, jovem adolescente frequentando o “colegial” (ou seja, a segunda etapa do secundário, ou curso médio, depois do ginasial, no então chamado “clássico”, em contraposição ao “científico”, preparatório ao terceiro ciclo de estudos), mas já leitor de obras típicas dos cursos universitários em humanidades. Estudando de noite e trabalhando de dia, eu comprava o jornal “reacionário” O Estado de S. Paulo todos os fins de semana, especialmente aos domingos, interessado nos suplementos culturais do sábado, e nos grandes artigos internacionais do domingo. Minha atenção para os temas internacionais tinha sido despertada pouco tempo antes por uma palestra do cientista político e editorialista do Estadão Oliveiros da Silva Ferreira, feita ainda no ginásio (em 1964 ou 1965), sobre a crise dos foguetes soviéticos em Cuba e o contexto geral da Guerra Fria. A partir desse momento, passei a comprar o Estadão nas bancas, todo fim de semana, e passava as tardes lendo e estudando os grandes artigos traduzidos de grandes intelectuais internacionais. Entre eles se encontrava obviamente Raymond Aron, e ao que me lembre eram artigos traduzidos do semanário L’Express ou de outros periódicos publicados na França. Nessa época, eram poucas as revistas brasileiras sobre temas internacionais, e eu ignorava obviamente a existência da Revista Brasileira de Política Internacional, publicada no Rio de Janeiro desde 1958, mas que não circulava nos circuitos comerciais de varejo. Foi nas páginas do Estadão de domingo, portanto, que eu tomei contato, pela primeira vez, com os artigos eruditos de Raymond Aron e de Roberto Campos, duas leituras obrigatórias, ainda que com grandes restrições de caráter ideológico, uma vez que eu me considerava um aderente precoce da doutrina marxista, e portanto “inimigo” do pensamento de “direita” representado pelos dois intelectuais. Este foi o meu primeiro contato com as ideias “direitistas” de Raymond Aron, intelectual que nunca deixei de ler, mesmo tentando me contrapor, como também era o caso em relação a Roberto Campos, aos seus argumentos enquadrados no pensamento geopolítico da Guerra Fria, durante a qual eu mantinha um posicionamento anticapitalista, mesmo sem necessariamente aderir ao comunismo de tipo soviético, que sempre desprezei. 

 

II.     Em sua opinião, qual a influência do pensamento de Aron tendo em vista as temáticas intelectuais às quais ele se dedicou?

 

PRA: Posso dizer que essa influência foi enorme, mesmo a contragosto, se ouso dizer, uma vez que, numa primeira fase, o marxismo juvenil, de certo modo ingênuo, me levava a considerar que o lado correto era o do intelectual esquerdista Jean-Paul Sartre, não o de Raymond Aron, classificado entre os partidários da “direita”. Pouco antes de sair do Brasil, no final de 1970, em direção à Europa, eu já considerava indispensável ler suas obras, que conhecia de nome, mas que ainda não havia lido nem em francês – língua que eu dominava mal – nem em eventuais traduções em português, que ignorava existir. Sabia de seus livros resultantes das aulas na Sorbonne desde meados dos anos 1950, mas não tinha tido ainda oportunidade de ler.

Estimo que sua influência foi apenas parcialmente importante, no conjunto da academia até o final dos anos 1960, ou até mais além, uma vez que as humanidades no Brasil sempre estiveram bem mais vinculadas ao pensamento marxista do que às teses e argumentos “atlantistas” ou “liberais” de intelectuais como Raymond Aron ou, no caso, brasileiro, Roberto Campos, Eugênio Gudin, ou outros. Ainda se achava basicamente correta a postura de “estar errado com Jean-Paul Sartre, em lugar de acertar com Raymond Aron”, e 1968 era considerado um passo na direção correta, a de recusar a sociedade burguesa e construir uma sociedade solidária; esta não estava alinhada com as posturas do comunismo tradicional, mas sim com a Escola de Frankfurt, com Herbert Marcuse, com Wilhelm Reich e outros teóricos libertários. 

Na época “áurea” da Guerra Fria, Raymond Aron estava estritamente alinhado com os esquemas atlantistas da OTAN e dos EUA, então envolvidos na guerra do Vietnã, e portanto condenados por toda a esquerda mundial, da qual, uma parte pelo menos apoiava a “revolução cultural” da China de Mao, considerada uma etapa superior de construção do comunismo, acima do burocratismo do sistema soviético. Nesse contexto, Aron era cultivado apenas num pequeno circulo de iniciados, uma vez que a maior parte dos acadêmicos se alinhava com as posições “progressistas” da esquerda ocidental. 

 

III.   Aron ainda pode ser considerado, em termos intelectuais, autor atual e influente?

 

PRA: Absolutamente: todas as suas obras, sejam as de filosofia da história, ou as de sociologia industrial, e ainda as de geopolítica no contexto das doutrinas realistas, são pertinentes e indispensáveis a um debate intelectual da mais alta qualidade sobre os problemas sociais, políticos e geopolíticos das sociedades contemporâneas, mesmo no pós-Guerra Fria, uma vez que as características e tendências fundamentais da geopolítica mundial, e das sociedades industriais permanecem válidas mesmo após o declínio irresistível dos projetos socialistas de cunho marxista-leninista. Aron preserva uma lucidez impressionante em relação ao simples debate entre liberais e socialistas de cunho reformista (lassalianos, fabianos, ou seja II Internacional), e mantém coerência em relação às escolhas fundamentais que devem ser feitas no plano interno (democracia de mercado) e no contexto internacional (defesa dos valores ocidentais, contra propostas autoritárias de ordenamento político e social). 

 

IV.    Quando aluno, Aron aparecia como bibliografia nos cursos de graduação e/ou pós-graduação que você frequentou? Como professor, você utiliza ou utilizou obras de Aron como bibliografia em cursos de graduação e/ou pós-graduação? Nos dois casos, quais obras?

 

PRA: Frequentando cursos de Ciências Sociais no Brasil (USP) e no exterior (ULB, em Bruxelas), não me lembro de ter sido recomendado expressamente a ler Raymond Aron, mas como ele era um referência indispensável nos debates políticos da época, fui levado a buscar voluntariamente seus livros sobre a sociedade industrial, e seus debates com os intelectuais marxistas. Nessa época, início dos anos 1970, ainda procurava me alinhar mais com os autores marxistas (sobretudo da Europa ocidental), mas nunca deixei de ler Raymond Aron, como o contraponto necessário aos argumentos dessa linha. Junto com Aron, lia Karl Popper e outros “liberais”, embora tendesse a aderir bem mais às teses anticapitalistas dos socialistas franceses e ingleses, tipo Nikos Poulantzas, Christopher Hill, Perry Anderson e outros. Aron era o antagonista preferido de toda essa tropa de marxistas acadêmicos, aos quais eu aderia residualmente, sem deixar de me referir a Aron (ou Alain Peyrefitte, por exemplo) em sua contestação às principais teses dos esquerdistas. Aos poucos, Aron deixou de ser o “inimigo ideológico” para se converter no “adversário político”, mais adiante convertido em “interlocutor indispensável”, nas reflexões sobre as vias abertas às sociedades do Ocidente e as do Terceiro Mundo.

 

V.      Durante sua segunda visita ao Brasil, em 1980, Aron foi a figura central do simpósio “Raymond Aron na UnB”. Em relação ao homenageado, em sua opinião e tendo em vista o contexto da época, quais as principais motivações para o convite? Em que medida, tais motivações teriam estado ligadas ao contexto político nacional (início do processo de redemocratização) e ao contexto internacional, ainda marcado pela tensão bipolar entre os EUA e a URSS - para além das questões propriamente intelectuais?

 

PRA: Nessa fase, início dos anos 1980, eu já tinha ingressado na carreira diplomática (desde 1977) e me encontrava em postos no exterior, de 1979 a 1984, entre Berna e Belgrado, e tinha retomado minha tese de doutoramento em sociologia política, iniciada em 1976, mas interrompida em 1977 na volta ao Brasil. Posso dizer que Aron foi decisivo no plano puramente bibliográfico, pois passei todos esses anos lendo uma enorme bibliografia em história e sociologia, para completar uma tese sobre as revoluções burguesas, mas num sentido totalmente contrário ao que tinha quando fiz o projeto e iniciei os trabalhos entre 1976 e 1977. Não só Aron, mas Weber, Fernand Braudel, Barrington Moore Jr., Albert Hirschman, os revisionistas históricos sobre as revoluções burguesas, influenciaram minha conversão do marxismo acadêmico a uma análise mais realista dos processos políticos e sociais que levaram as sociedades do Ocidente moderno a sistemas políticos pluralistas e abertos. Aron, entre vários outros, foi essencial nessa revisão interpretativa sobre a natureza do poder político e suas relações com a base social e econômica no processo de modernização contemporânea.

Não tomei conhecimento da vinda de Raymond Aron ao Brasil senão depois de 1985, ao retomar ao Brasil e começar a dar aulas na UnB e no Instituto Rio Branco (a academia diplomática do Itamaraty) de sociologia política, exatamente. Aron era, não preciso dizer, uma referência indispensável, junto com Weber, Marx e outros teóricos, na construção das aulas e nas reflexões sobre nossa transição democrática pós-regime militar. Foi nesse momento que abandonei completamente os esquemas marxistas de reflexão em favor de uma visão mais eclética, inevitavelmente influenciada por intelectuais como Raymond Aron.

 

VI.    Também à época de sua segunda visita, a Editora da UnB traduziu e publicou a principal obra de Aron dedicada ao tema das relações internacionais, Paz e Guerra entre as nações, além de diversos outros títulos de autores tidos como conservadores ou liberais. Em sua opinião, qual a importância deste esforço editorial tendo em vista o ambiente intelectual brasileiro da época?

 

PRA: O esforço empreendido no âmbito da UnB, sobretudo por um dos integrantes do Conselho Editorial da Editora da UnB, o diplomata Carlos Henrique Cardim, foi absolutamente magnífico, no sentido de trazer ao Brasil as mais importantes obras do pensamento político e de relações internacionais, até então inacessíveis ao público local, em especial os cientistas sociais brasileiros. Simplesmente não se tinha acesso a essas obras, a não ser trazidas do exterior pelos próprios acadêmicos que estudavam fora, mas os estudantes estavam praticamente excluídos desse universo. De repente, no espaço de poucos anos – primeira metade dos anos 1980 – todas essas obras ficaram disponíveis, com traduções de qualidade, feitas por diplomatas e professores. Se quisermos mensurar esse aporte em termos de PIB intelectual, pode-se dizer que a riqueza intelectual trazida por essas edições situou-se na faixa de 10 a 20% de acréscimos bibliográficos, senão mais. Mas não só as edições: a própria presença de eminentes intelectuais trazidos para debates pessoais com acadêmicos brasileiros representou um empreendimento intelectual até hoje inigualado nas proporções que essas iniciativas da UnB representaram à época e nos anos subsequentes. A série “[Fulano] na UnB” ofereceu uma apresentação sintética do pensamento de cada um dos intelectuais trazidos ao Brasil, que pode ser considerada inédita no plano mundial, uma vez que não existe depoimentos do gênero dos que foram feitos na UnB nas edições estrangeiras.

 

VII.  O livro ‘Paz e Guerra entre as nações’ foi adotado pelo MEC como leitura obrigatória nos cursos de graduação em relações internacionais a partir dos anos 2000. Como você avalia a influência desta obra em particular para o campo das RI? Aron pode ser considerado um autor original ou influente a partir das reflexões contidas no livro?

 

PRA: Os poucos geopolíticos existentes no Brasil, mas muitos outros professores de relações internacionais, são obrigados a recorrer ao pensamento de Aron, pois ele é incontornável no debate a respeito das grandes questões da guerra e da paz no plano mundial. A bibliografia necessariamente parte de Morgenthau e vai diretamente a Aron, como referência indispensável na discussão da temática geopolítica. O seu realismo “frio”, construído a partir de uma potência de primeiro plano, mas diminuída depois dos conflitos napoleônicos (clausewitzianos) e sobretudo com a ascensão da Alemanha, oferece um contraponto necessário à bipolaridade da era nuclear capitaneada pelos EUA e pela União Soviética. Nesse contexto bipolar, a França foi a nação que escolheu ter uma defesa própria, independente do campo ocidental, e com isso representa um tipo de soberanismo geopolítico talvez adequado a um país como o Brasil, também cioso de sua autonomia em relação aos blocos então existentes.

 

VIII.       Ainda no campo dos estudos das relações internacionais, Aron alinha-se à tradição dos pensadores realistas. Poderíamos vislumbrar afinidades eletivas entre o pensamento reinante no Itamaraty, cuja origem remete a Paulino Soares de Sousa, o Visconde de Uruguai - leitor sistemático de Tocqueville, e as posições liberais que Aron sustentou ao longo do século XX?

 

PRA: Aron era o que eu chamo de “realista flexível”, ou seja, consciente de que o equilíbrio entre grandes potências e potências médias, ainda que fortes (como a França), não poderia ser estudado e considerado apenas com base em premissas teóricas, mas sobretudo com base num itinerário específico no plano das experiências concretas. Essa era, também, a perspectiva de Tocqueville, que estudou os Estados Unidos em sua dimensão própria, ainda que contrapondo suas estruturas políticas e sociais às de sua França e Europa aristocráticas – ainda que transformadas, ambas, pelas grandes rupturas da revolução e da era napoleônica – e podia assim fazer uma análise original da formação política e social americana, apontando-a como o futuro da Europa igualmente (no que estava enganado). Aron tinha plena consciência do quantum de liberdade que os homens e as sociedades dispõem para determinar o seu futuro, e não alimentava nenhum determinismo fatalístico quanto a isso. Sua compreensão da doutrina marxista, e também da weberiana, o habilitava a distinguir os imponderáveis da história.

Nisso, ele foi totalmente distinto dos demais intelectuais franceses (ou de quaisquer outros países) de gabinete, pois temperava suas leituras dos clássicos e contemporâneos com uma reflexão original sobre os itinerários concretos das sociedades. Importante nessa originalidade teórico-prática foi a sua estada na Alemanha no início dos anos 1930, quando assistiu à ascensão do nazismo, constatando a deriva de algumas sociedades para o populismo, a demagogia, o autoritarismo e outras falácias e tragédias, o que o colocou à frente de todos os demais intelectuais puramente acadêmicos. Sua estada em Londres, durante a guerra, também foi importante ao dar uma dimensão eclética ao seu pensamento, absolutamente original no contexto francês. 

Não estou habilitado a avaliar, por não conhecer, essa influência de Tocqueville nas concepções do grande diplomata que foi Paulino Soares de Souza, certamente um dos maiores diplomatas do Império, junto com Miguel da Silva Paranhos, o Visconde do Rio Branco. Todos eles foram realistas flexíveis, podendo ser considerados, nesse sentido, “aronianos avant la lettre”, como também o foi o filho do Visconde, o Barão do Rio Branco, menos doutrinário do que Rui Barbosa, por exemplo. Nenhum deles têm sucessores claros no século XX, a não ser parcialmente: Oswaldo Aranha, um realista sem qualquer elaboração doutrinal (a não ser um estrategista instintivo), San Tiago Dantas, um pensador original, infelizmente desaparecido precocemente, e talvez Roberto Campos, um realista da tecnocracia planejadora antes de se converter em um liberal pragmático; pode-se agregar o nome de José Guilherme Merquior, mas este bem mais no terreno teórico do que prático. Todos eles passaram a integrar plenamente minhas reflexões de natureza política, econômica e geopolítica, e meus escritos.

 

Paulo Roberto de Almeida

Brasília, 18 de fevereiro de 2018

 

sábado, 26 de dezembro de 2020

A França Hoje (em 1993) - Paulo Roberto de Almeida

 384. “A França Hoje”, Paris, 16 dezembro 1993, 4 p. Texto sobre a situação política e estratégica da França no mundo contemporâneo e possibilidades de diálogo com o Brasil. Elaborado como “position paper” da Embaixada. Revisto sucessivas vezes para integrar maço básico sobre a França.

 

                                                A FRANÇA HOJE

 

Conselheiro Paulo Roberto de Almeida

Paris, 16/12/1993

 

A França sempre ocupou uma posição singular no quadro das relações internacionais e intraeuropeias contemporâneas: neutralizada durante a maior parte da segunda guerra e considerada no pós-guerra um “sócio menor” pelos aliados, ela teve de desenvolver uma ativa política externa, regional e internacional, para recuperar seu prestígio e posição abalados com a derrota e ocupação. A reafirmação política e o renascimento estratégico devem muito à ideologia gaullista, marcada pelo nacionalismo e pela ideia da “grandeza” da França, de que resultaram um grande esforço de modernização tecnológica e de capacitação militar, sobretudo nos terrenos nuclear, aeronáutico e espacial. Após o processo de descolonização, a manutenção de alguns postos coloniais caracterizados como “territórios de ultramar” também contribui no sentido da afirmação internacional do país.

Reassumindo no pós-segunda guerra sua condição de grande potência, ilustrada entre outros elementos pela sua participação como membro permanente no Conselho de Segurança da ONU, a França ainda assim conservou uma postura à parte, quando não recalcitrante, em relação à moldura política e estratégica imposta pelos Estados Unidos aos participantes do bloco ocidental. Alguns fatos ilustram esse posicionamento independente da França: a recusa da Comunidade Européia da Defesa, em 1954, a busca de um poder nuclear não submetido política ou tecnologicamente ao controle norte-americano, a retirada em 1966 do esquema militar do Tratado do Atlântico e do comando integrado da OTAN e a recusa em aderir ao TNP, ainda que cumprindo seus pressupostos básicos, até 1992.

A projeção externa da França, nas últimas décadas, deve muito à sua “force de frappe” nuclear, adquirida e mantida independentemente de qualquer esquema ocidental de defesa estratégica. Mas, essa projeção também esteve intimamente vinculada aos progressos da integração europeia, ela mesma dependente do estado das relações entre a França e a Alemanha: o estabelecimento da Comunidade do Carvão e do Aço, em 1951, e o Tratado de Amizade assinado por Adenauer e de Gaulle em 1962 marcam as etapas mais importantes do novo equilíbrio geoestratégico no continente, com profunda influência na política internacional da França. Os diversos desdobramentos da integração europeia, desde o Tratado de Roma, de 1957, passando pelo Ato Único de 1986 e pelos acordos da União Europeia de Maastricht, de 1992, até a eventual implementação da união monetária, no final desta década, refletem o entendimento prioritário alcançado entre a França e a Alemanha.

A França de meados dos anos 90 é um país moderno, capacitado tecnologicamente, dotada de uma classe política e de uma burocracia partidárias do planejamento indicativo e da ação coordenadora do Estado e dispostos a assumir os custos políticos e econômicos da projeção internacional do país. Para marcar sua posição independente, o contexto europeu lhe serve de cenário privilegiado para iniciativas de política internacional e regional, descartando em alguns casos qualquer papel especial reservado aos Estados Unidos.  

Derivam dessa política de afirmação externa a proposta feita por Mitterrand de uma grande federação europeia (que retoma o antigo projeto de De Gaulle de uma “Europa do Atlântico aos Urais”), as tentativas no âmbito da CEE de criar um sistema próprio de defesa e de segurança (que têm se chocado com a posição atlantista do Reino Unido, que adere à visão norte-americana) e, mais recentemente, a proposta de um pacto europeu de estabilidade política continental, que conduziria, num quadro exclusivamente europeu, ao que a CSCE, concebida no auge da guerra fria, já não consegue mais realizar: a garantia das fronteiras e da paz civil numa Europa central e oriental abalada pelos excessos dos nacionalismos. O projeto não foi contudo bem recebido pelos seus supostos destinatários, os ex-satélites da URSS, e seria de alcance limitado na medida em que não se aplicaria nem aos Balcãs nem aos diversos contenciosos envolvendo a Grécia e a Turquia no cenário sub-regional. 

Precisamente no que se refere ao processo de pacificação na ex-Iugoslávia, e mais particularmente na solução ao difícil problema da Bósnia-Herzegovina, a diplomacia francesa teve um papel protagonista, tanto no plano humanitário (liberação do cerco a Sarajevo e fim dos bombardeios sobre a cidade) como no quadro mais amplo do processo de paz. O empenho das lideranças políticas francesas (e pessoal do Ministro Alain Juppé) foi fundamental para o convencimento dos norte-americanos no sentido de comprometer o esquema militar da OTAN, em coordenação com o Conselho de Segurança das Nações Unidas, com um ultimatum credível lançado às partes engajadas naquele cruel conflito. Da mesma forma, a diplomacia francesa continua atuante na articulação de iniciativas que possam trazer uma solução global ao problema da pacificação nas ex-repúblicas iugoslavas. No plano multilateral, cabe destacar o papel destacado assumido pela França na negociação bem sucedida da Convenção sobre Armas Químicas, que retoma e completa os objetivos do Protocolo de Genebra, de que o país é depositário, bem como sua ativa participação nos diversos dossiês relativos à não-proliferação nuclear e controle de tecnologias duais (MTCR, reforma do esquema do COCOM, etc.).

A postura assumida pela França nas negociações comerciais multilaterais da Rodada Uruguai, nas quais ela esteve aparentemente isolada em momentos cruciais da discussão dos temas agrícola e audiovisual, evidencia igualmente a capacidade de sua diplomacia em vincular a Europa à defesa de seus interesses nacionais, transformando-os igualmente em “interesses europeus”. Contribuem para essa eficácia de suas iniciativas externas a disponibilidade, nos vários escalões do Estado francês, de funcionários e diplomatas de alta capacidade intelectual e organizacional, provenientes dos mesmos centros de formação e que logram manter a permanência dos interesses nacionais a despeito das mudanças ministeriais. A dualidade básica do Executivo francês – um sistema parlamentar saído de eleições proporcionais e um Presidente diretamente eleito pelo eleitorado, com responsabilidades constitucionais em matéria de política externa – tem assim seus efeitos minimizados na implementação de sua ação diplomática, mesmo, como ocorre atualmente, no caso de uma coexistência de um chefe de Governo e de um chefe de Estado oriundos de partidos políticos ideologicamente opostos.

Do ponto de vista geopolítico e geoeconômico, os círculos concêntricos de interesse estratégico francês se disseminam a partir do epicentro comunitário, agora tornado ainda mais importante do ponto de vista político com a entrada em vigor dos acordos de Maastricht sobre a União europeia e a conformação progressiva de uma união econômica e monetária. Em escala ampliada comparecem os problemas de segurança europeia, no qual as relações com a Rússia assumem papel estratégico, a estabilidade política e social nas fronteiras meridionais (aqui incluídas, no sentido lato, as regiões balcânica e mediterrânea magrebina, a Argélia em primeiro lugar) e a recuperação econômica da África negra, especialmente das ex-colônias. Em todas essas regiões, a preocupação com a possibilidade de uma imigração maciça está presente na mente dos dirigentes políticos e da própria opinião pública francesa. 

No plano econômico, a despeito de problemas sociais persistentes, com o desemprego na faixa de 11%, e de algumas disfunções do setor público (déficit orçamentário de cerca de 5% do PIB, falência do sistema previdenciário), a situação parece relativamente confortável, com uma inflação sob controle e modestas perspectivas de crescimento nos próximos anos. O atual Governo retomou e aprofundou o programa de privatização iniciado em 1986, com grande sucesso na oferta pública de ações de grandes companhias do setor de serviços (Banque Nationale de Paris) e da área industrial (Rhone Poulenc).

As condições do comércio internacional pós-Rodada Uruguai e a situação do sistema monetário europeu (atualmente um “shadow-SME”, segundo os especialistas) são objeto das reflexões dos políticos e burocratas franceses no período recente. Os resultados razoavelmente favoráveis obtidos, graças à pertinácia de sua diplomacia, ao cabo da Rodada Uruguai (flexibilização da reestruturação na área agrícola e exclusão do tema audiovisual), deixarão ainda assim algumas hipotecas no âmbito comunitário (reformulação provável do programa de reforma da PAC) e nas relações com os Estados Unidos. 

A balança comercial tem liberado excedentes satisfatórios no período recente, devido sobretudo às exportações de alto valor agregado, mas também à queda das importações num contexto recessivo. As empresas francesas realizaram grandes investimentos no exterior, em especial nos Estados Unidos, na África e nos demais países europeus (Reino Unido, Espanha e Itália), com uma menor presença no Japão. O Brasil é um dos países privilegiados na estratégia externa dos investidores franceses, mas nos últimos anos o movimento de capitais de risco tem sido modesto. A França tornou-se igualmente um grande recipiendário de investimentos diretos estrangeiros.

Do ponto de vista brasileiro, a França é um país com o qual mantemos um bom diálogo no contexto europeu, bem como um excelente programa de cooperação técnico-científica, com desdobramentos na área tecnológica. Como pontos de aproximação entre o Brasil e a França no terreno político podem ser citados uma mesma concepção geral sobre a necessidade de autonomia tecnológica, militar e estratégica em relação à única superpotência remanescente, uma aceitação doutrinária de um papel econômico regulador para o Estado e uma postura aberta à reforma dos fundamentos institucionais da ordem mundial sem pressupostos ideológicos muito marcados.

Parecem portanto estar abertos os caminhos para o aprofundamento do diálogo político de alto nível, com possibilidades de ampliar a cooperação em alguns setores selecionados da indústria de alta tecnologia, eventualmente inclusive na área espacial, objeto, no curso de 1992, de conversações ente o Ministro da Ciência e Tecnologia do Brasil e o Ministro da Pesquisa e do Espaço da França. Do ponto de vista da cooperação econômica e científica, não existem obstáculos maiores à intensificação de programas abrangentes nos mais diversos setores. Caberia, portanto, definir mecanismos e modalidades de consulta e coordenação para o estabelecimento de uma agenda de cooperação no período futuro.

 

 

[Paris, PRA: 314e: 16.12.93]

[2a. versão: 21.12.93]

[3a. versão: 22.12.93]

[4a. versão: 11.01.94]

[5a. versão: 03.03.94]

[6a. versão: 06.03.94]

 

384. “A França Hoje”, Paris, 16 dezembro 1993, 4 pp. Texto sobre a situação política e estratégica da França no mundo contemporâneo e possibilidades de diálogo com o Brasil. Elaborado como “position paper” da Embaixada. Revisto sucessivas vezes para integrar maço básico sobre a França.