O que é este blog?

Este blog trata basicamente de ideias, se possível inteligentes, para pessoas inteligentes. Ele também se ocupa de ideias aplicadas à política, em especial à política econômica. Ele constitui uma tentativa de manter um pensamento crítico e independente sobre livros, sobre questões culturais em geral, focando numa discussão bem informada sobre temas de relações internacionais e de política externa do Brasil. Para meus livros e ensaios ver o website: www.pralmeida.org. Para a maior parte de meus textos, ver minha página na plataforma Academia.edu, link: https://itamaraty.academia.edu/PauloRobertodeAlmeida.

Mostrando postagens com marcador Biblioteca Digital Mundial. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Biblioteca Digital Mundial. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 18 de julho de 2014

Bretton Woods transcripts - Kurt Schuler (NYT)

Já havia sido transcrito aqui anteriormente, mas nada como ler várias vezes o tema das pesquisas emcurso:

Transcript of 1944 Bretton Woods Conference Found at Treasury

Associated Press
Acting Secretary of State Dean Acheson, standing at center, and representatives of 28 Allied nations met in Washington in 1945 to sign the pact reached at the Bretton Woods conference.
WASHINGTON — A Treasury economist rummaging in the department’s library has stumbled on a historical treasure hiding in plain sight: a transcript of the Bretton Woods conference in 1944 that cast the foundations of the modern international monetary system.

The Bretton Woods Transcripts

The Center for Financial Stability has included links to the transcripts on its web site.
International Monetary Fund, via Agence France-Presse — Getty Images
John Maynard Keynes addressed the Bretton Woods conference, where the International Monetary Fund was created.
Historians had never known that a transcript existed for the event held in the heat of World War II, when delegates from 44 allied nations fighting Hitler gathered in the mountains of New Hampshire to create the International Monetary Fund and the World Bank. But there were three copies in archives and libraries around Washington that had never been made public, until now.
“It’s as if someone handed us Madison’s notes on the debate over the Constitution,” said Eric Rauchway, a historian the University of California, Davis.
Economic historians who have viewed the transcript say it adds color and detail to the historical record, an already thick one given the many contemporaneous and subsequent accounts of Bretton Woods. The transcript seems to contain no great surprises, but it sheds light on the intense debates as the war raged abroad.
It depicts John Maynard Keynes, the British economist, hurrying to marshal support for the broad agreements on international finance. It underscores the tremendous power then wielded by Britain and, especially, the United States. It also shows the seeds of contemporary disputes being sown.
For instance, seven decades ago, a number of poorer or smaller countries were protesting their International Monetary Fund quotas, which determine power in the fund. Many of those countries, including China and India, are still pushing for more influence today.
In one section of the transcript, an American representative lays out a proposal for apportioning power in the fund and underscores what was at stake, with the war coming to its bloody climax in Europe.
“We fight together on sodden battlefields. We sail together on the majestic blue. We fly together in the ethereal sky,” said Fred M. Vinson, who later became chief justice of the United States. “The test of this conference is whether we can walk together, solve our economic problems, down the road to peace as we today march to victory.”
But the response was not one of absolute unity.
“In spite of the very eloquent and moving speech of the United States delegate, on behalf of the Iranian delegation I wish to state that the quota proposed for my country is entirely unsatisfactory,” a delegate from Tehran responded.
Then, a delegate from China added: “I hesitate greatly to sound a note of discord at this conference. It has been the effort of the Chinese delegation to promote harmony and the success of this great common enterprise. But every delegation has its difficulties.”
The Netherlands, Greece, Australia, India, Yugoslavia, New Zealand, France, Ethiopia, Norway and Britain then added their comments and objections. “I think that a lot of people have thought of Bretton Woods as being a stitch-up job between United Kingdom and the United States,” Mr. Rauchway said. “But that’s overstated, and it’s definitely visible in this transcript. You can see the poorer countries fighting their own corner.”
Kurt Schuler a Treasury Department economist, was browsing in an “out of the way” section of uncataloged material in the library two years ago when he came across the Bretton Woods document. He flipped through and saw some remarks by Keynes that he was not familiar with, sort of the economists’ equivalent of a Bob Dylan fan finding unknown lyrics.
“I checked them against Keynes’s collected works,” Mr. Schuler said. “And I knew I had something.”
His research revealed that there were three copies of the transcript that scores of economic historians were not aware of: the version at the Treasury Department; one in the National Archives; and the third in the International Monetary Fund archives.
In his spare time, Mr. Schuler set about turning the yellowed transcript into a book, with a co-editor, Andrew Rosenberg. It took a tremendous amount of work, Mr. Schuler said. They read the transcript aloud into transcription software. They added hyperlinks to documents referenced at the conference, and wrote summaries, annotations and historical notes.
This week, the polished transcript was published as an 800-page e-book by the Center for Financial Stability, a nonprofit group based in New York that researches financial markets, where Mr. Schuler is a senior fellow and Mr. Rosenberg a research associate.
“Everyone thinks they know what happened at Bretton Woods, but what they know has been filtered by generations of historical accounts,” Barry Eichengreen, a professor or economics and political science at the University of California, Berkeley, said in a statement. “International monetary history will never be the same.”
The transcript provides “insight in how it was that they were able to maintain a pace of work which allowed them to reach two really big agreements, on the I.M.F. and the World Bank, within a space of three weeks,” Mr. Schuler said. “Keynes was something of a task master,” he added.
Benn Steil, a senior fellow and director of international economics at the Council on Foreign Relations, said readers can see the British Empire “disintegrating before your eyes,” in the transcript. “The Indians are so vociferous that the British are ripping them off. The British are both furious and mortified that their colony would do this to them,” he said, describing a dispute over debts with the colonies.
“Bretton Woods was itself 95 percent Kabuki theater,” he said. “But it’s interesting Kabuki theater.”

terça-feira, 8 de novembro de 2011

Biblioteca de Alexandria: a moderna - Le Monde


Alexandrie : papyrus et octets pour la bibliothèque

Alexandrie – Sis à quelques pas des ruines de son lointain ancêtre, l'édifice de la nouvelle bibliothèque d'Alexandrie (Bibalex) vaut à lui seul le voyage. De l'extérieur on voit une sorte de demi lune couchée (conçue par l'entreprise norvégienneSnøetta). A l'intérieur, on est dans la plus grande salle de lecture du monde faite de sept étages en terrasses, dotés de 400 ordinateurs connectés.
On y trouve quelques rouleaux d'antan mais le seul manuscrit provenant de la Bibliothèque originale se trouve en Autriche et on ne peut voir sur place qu'un facsimile. Héritage d'un passé plus récent.
Dotés aujourd'hui d'1,5 millions de volumes (dont 500.000 donnés par la BNF) les rayonnages peuvent en contenir près de 8 millions. Mais on sent bien que l'essentiel est ailleurs… quelque part j'aurais même apprécié qu'elle n'ait aucun volume en papier.
"Plus qu'une bibliothèque de livres, nous voulons faire une série de plateformes de dissémination des connaissances," m'explique Mariam Nagui responsable de la communication extérieure pour la section des technologies de l'information (pas moins de 48 développeurs) en même temps qu'elle me fait visiter le centre.
Parmi les efforts de digitalisation on trouve un vieil exemplaire du Coran et un de la Bible (en arabe) mis côte à côte. On peut chercher comment et où un même mot est utilisé dans les deux textes: "paix" par exemple. Instructif.
Les livres de leurs collections digitales peuvent être annotées, surlignées. Chaque utilisateur peut avoir ses propres rayonnages virtuels et communiquer ce qu'il lit sur Twitter, Facebook. Il pourra bientôt partager des citations. Tout ceci se fait grâce notamment aux travaux de l'École internationale des sciences de l'information (en anglais ISIS, comme il se doit), qui fonctionne dans les locaux de la bibliothèque.
La Bibalex reçoit beaucoup d'aide (privée comme publique) de l'extérieur. Une des plus symboliques à mes yeux est que les archives de l'internet, constituées par Bruce Khale à San Francisco, y ont installé un miroir avec tout le contenu du web de 1996 à 2007.
Il y a aussi un super ordinateur que les chercheurs du monde arabe peuvent utiliser gratuitement pour le "data mining", la génomique, etc., et une collection de conférences en PowerPoint lancée avec l'Université de Pittsburgh bien avant SlideShare.
Outre le site web qui ne permet pas d'accéder à tout, la Bibliothèque a installé des "ambassades du savoir" dans des "lieux socialement divers et géographiquement distants de l'Égypte". On peut y lire l'intégralité d'ouvrages digitalisés à la bibliothèque.
Les ordinateurs de la salle de lecture sont un point d'attraction pour les jeunes de la ville qui peuvent les utiliser pour ce qu'ils veulent (moyennant un abonnement annuel de moins de 4 €).
Les sceptiques me disent qu'ils viennent pour se connecter à leur page Facebook… il n' y a pas de mauvais usage qui éveille par la pratique aux risques et aux vertus du web, du net et des TIC.
"Tout ce que nous faisons maintenant est digitalisé" m'a expliqué Mariam Nagui. "Nous essayons de faciliter au maximum l'accès à ce que la bibliothèque produit." Voilà un mot révélateur. A l'heure digitale une bibliothèque n'est plus seulement un dépôt de livres, un réceptacle de connaissances, elle produit, en assemblant, en mettant à la disponibilité, en se transformant en plateforme.
On souhaite à la Bibalex de durer aussi longtemps que la bibliothèque originale: 650 ans. C'est alors qu'on saura si les médias digitaux résistent aussi bien au temps que le papyrus.
J'ai vu, notamment à Stanford et à Berkeley, beaucoup d'universités mieux dotées, mieux connectées. Mais aucune n'est aussi importante symboliquement que celle ci. Son histoire mais aussi sa localisation y sont pour beaucoup. Je ne sais pas comment, mais je trouve que nous devrions tous essayer de contribuer à en faire un vrai lieu de connaissances ouvertes, distribuées, digitalisées.
Des idées ?

Afficher Pisani Winch 5 sur une carte plus grande
[Photo de Francis Pisani, et du site TourEgypt.net]

sábado, 13 de agosto de 2011

Biblioteca digital mundial - Unesco

A NOTÍCIA DO LANÇAMENTO NA INTERNET DA WDL, A BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL.

Já está disponível na Internet, através do site www.wdl.org

Reúne mapas, textos, fotos, gravações e filmes de todos os tempos e explica em sete idiomas as jóias e relíquias culturais de todas as bibliotecas do planeta.

segunda-feira, 21 de junho de 2010

Biblioteca Digital Mundial - www.wdl.org

BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL UNESCO
site www.wdl.org

Reúne mapas, textos, fotos, gravações e filmes de todos os tempos e explica em sete idiomas as jóias e relíquias culturais de todas as bibliotecas do planeta.

A BDM não oferecerá documentos atuais, apenas aqueles com valor patrimonial, que permitam apreciar e conhecer melhor as culturas do mundo em nos seguintes idiomas: árabe, chinês, inglês, francês, russo, espanhol e português.
Há documentos online em mais de 50 idiomas.
Entre os documentos mais antigos, há alguns manuscritos pré-colombianos, graças a contribuição do México, e os primeiros mapas da América, desenhados por Diego Gutiérrez para o rei da Espanha em 1562,
Os tesouros incluem o Hyrakumanto darani, um documento japonês publicado no ano de 764, considerado o primeiro texto impresso da história; trabalhos de árabes científicos desvendando o mistério da álgebra; ossos utilizados como oráculos e estelas chinesas; a Bíblia de Gutenberg; antigas fotos latino-americanas da Biblioteca Nacional do Brasil e da célebre Bíblia do Diabo, do século XIII, da Biblioteca Nacional da Suécia.
Cada jóia cultura universal aparece acompanhada de uma breve explicação de seu conteúdo e significado. Os documentos foram escaneados e incorporados em seu idioma original, mas as explicações aparecem em sete línguas, entre elas o Português.

A biblioteca começa com 1200 documentos, mas foi desenvolvida para receber um número ilimitado de textos, gravuras, mapas, fotografias e ilustrações.
A BDM permite ao internauta orientar sua busca por épocas, lugares geográficos, tipos de documentos e instituições. Como os documentos foram escaneados em seu idioma original é possível, por exemplo, estudar em detalhe o Evangelho de São Mateus traduzido em aleutiano pelo missionário russo Loann Veniamiov, em 1840.
Com um simples clique, podem-se folhear as páginas de um livro, aproximar e distanciar o texto e movê-lo em todos os sentidos. A excelente qualidade das imagens permite uma leitura cômoda e minuciosa.

Entre as jóias contidas na BDM, está a Declaração da Independência dos Estados Unidos, assim como as Constituições de vários países; o diário de um estudioso de Veneza que acompanhou Fernando de Magalhães em sua viagem ao redor do mundo; o original das Fábulas de La Fontaine, o primeiro livro em espanhol e tagalog, publicado nas Filipinas, a Bíblia de Gutenberg, e umas pinturas rupestres africanas, datadas de 8.000 A.C.

Duas regiões do mundo estão particularmente bem representadas:
America Latina e Oriente Médio: Isso se deve à participação ativa da Biblioteca Nacional do Brasil, da Biblioteca Alexandrina do Egito e da Universidade Rei Abdala da Arábia Saudita.
A estrutura da BDM foi calcada no projeto de digitalização da Biblioteca do Congresso dos Estados Unidos, que começou em 1991 e atualmente contém 11 milhões de documentos online.