O que é este blog?

Este blog trata basicamente de ideias, se possível inteligentes, para pessoas inteligentes. Ele também se ocupa de ideias aplicadas à política, em especial à política econômica. Ele constitui uma tentativa de manter um pensamento crítico e independente sobre livros, sobre questões culturais em geral, focando numa discussão bem informada sobre temas de relações internacionais e de política externa do Brasil. Para meus livros e ensaios ver o website: www.pralmeida.org. Para a maior parte de meus textos, ver minha página na plataforma Academia.edu, link: https://itamaraty.academia.edu/PauloRobertodeAlmeida.

sexta-feira, 6 de janeiro de 2012

Paris, toujours Paris, under Brazilian eyes... - Cours PRA - IHEAL

Estes são os dois cursos que darei no Institut de Hautes Études de l'Amérique Latine, a partir do final de janeiro de 2012, na verdade um único curso, dividido em duas seções, para fins administrativos: 



HZLB3 Le Brésil dans l’ordre global : les relations économiques internationales à l’époque contemporaine 1 (Paulo Roberto De Almeida)
suivre obligatoirement la seconde partie
HZRI3 *
et la seconde partie les mercredis de 16h à 18h salle Paul Rivet
HZRI3 Le Brésil dans l’ordre global : les relations économiques internationales à l’époque contemporaine 2 (Paulo Roberto De Almeida)
Suivre obligatoirement la première partie HZLB3 

Ver o curso, material bibliográfico e grandes temas que serão abordados, neste link do meu site.

Paris, toujours Paris, under American eyes - Richard Seaver

He Knew It When He Saw It

Publishing 'Lady Chatterley's Lover,' '

The Story of O' and 'Tropic of Cancer'

—and bringing Samuel Beckett to English-speaking readers.

The Wall Street Journal, January 6, 2012



The Tender Hour of Twilight

By Richard Seaver
(Farrar, Straus & Giroux, 457 pages, $35)

Richard Seaver tunneled under the Atlantic Ocean and smuggled European avant-garde literature into the United States. Samuel Beckett, Jean Genet, Alain Robbe-Grillet, Eugène Ionesco and the pseudonymous author of the sado-masochistic fantasy "The Story of O" were only a few of those who found a welcome from Seaver at Grove Press in the 1950s and 1960s. The name on the cover of the last—Pauline Réage—disguised a French lady of letters. The name of the translator—Sabine d'Estrée—masked Seaver himself. He translated other works, but his proudest achievement, stamped all over these memoirs, was to have unearthed Beckett from his self-entrenchment in Paris and to have set the Irish playwright and novelist before an English-speaking readership.
Seaver (1926-2009) told the story often of how, on a Fulbright scholarship in Paris in the early 1950s, he purchased Beckett's works in French direct from their publisher and then hunted down a French translation of the early novel "Murphy." There were several English-language literary magazines in Paris after the war. Together with a clutch of talented friends, Seaver was producing Merlin. Hooked on the peculiar cadences of Beckett's prose—French lyrics set to an Irish tune—he pursued the Irish recluse for a contribution: "We had all but given up hope of ever hearing from Beckett when, one dark and stormy early evening in late November . . . outlined in the light, was a tall gaunt figure in a raincoat, water streaming down from the brim of the nondescript hat jammed onto the top of his head. . . . 'You asked me for this,' he said, thrusting [a] package into my hand."
The package contained "Watt," Beckett's last full-length work in English. Sections appeared in Merlin, and in 1953 the novel launched the magazine's imprint, Collection Merlin. Though only six titles were brought out, these included the English translation of Beckett's "Molloy" and "The Thief's Journal" by Jean Genet and were enough to earn Collection Merlin a place in literary history.
Despite such highs, the Paris sections of "The Tender Hour of Twilight" lack freshness. Seaver reports extended café conversations and pillow-talk, transmitted from 50-year-old memory. A meeting with Jean-Paul Sartre is rendered in dialogue unworthy of TV-budget drama. The dangers of self-regard lurk in the margins of every other page. Beckett remained indebted to Seaver, yet the reader will learn more from a few pages of the recently published second volume of the Beckett correspondence about why he wrote in French, and what fortified his uncompromising aesthetics, than from all of Seaver's recollections.
If Beckett is the hero of the first act, the second is dominated by Barney Rosset, the owner of Grove Press. Seaver's New York career began, after a stint in the Navy, in 1958 at the firm of George Braziller, about whom he writes unflatteringly. The next year Rosset invited him for lunch and asked: "Why don't you join the excitement?" Grove was planning to publish D.H. Lawrence's banned 1928 novel, "Lady Chatterley's Lover," an event that was to alter the character of publishing. Henry Miller's "Tropic of Cancer" followed, even though the author himself felt initially that the U.S. publication was "premature." Miller, enjoying a peaceful life in Big Sur, Calif., had reconciled himself to the forfeiture of royalties from his infamous books, which were underground best sellers in Europe. Eventually he was persuaded. Next came "Naked Lunch" by William Burroughs and John Rechy's novel of hustling, "City of Night."
In each instance, the campaign was a matter of printing the books, shipping them to those stores willing to stock them and then waiting to see what happened. Lawsuits followed; legal bills followed the suits; ruination for Grove and its employees threatened. "For three years between 1962 and 1964 we had been in a Sargasso Sea financially, with sales stagnant and profits, when they came, minimal," Seaver reports. In 1962, Grove lost "roughly $400,000 on sales of slightly over $2 million," largely as a result of lawsuits. Rosset's private means supported this gambling habit—once readers could get the books, they sold in large quantities—but eventually he succumbed to the successful businessman's fatal flaw: overreach. "From 20 or so employees half a dozen years before, our weekly payroll [in 1969] numbered close to 150, housed in our spanking new building on the corner of Bleecker and Houston streets. . . . One entered through a massive arch in the shape of a capital G."
Preoccupied with legal matters and the extra burden of running the house's literary quarterly, the Evergreen Review, Seaver appears not to have noticed that the carnal appetites of Miller and Rechy and the willing punishments of the "Story of O" were not universally appreciated. In 1970, the company was unionized behind the bosses' backs. Arriving for work at the posh building one morning, Seaver was prevented from entering Rosset's office on the top floor. It was occupied by a group led by a radical feminist who threatened to destroy precious galleys and correspondence. As often happens during social upheaval, a new revolutionary guard was challenging the old. Asked what they wanted, Seaver replied: "I know what they want. Have you seen the broadsheet? They want editorial control of all Grove publications, a few million dollars for assorted causes, a day-care center for children. God knows what else."
The final drama of Seaver's Grove career provides some of the best reading in "The Tender Hour of Twilight." He later moved to Viking, where he had an illustrious career, then—beyond the purview of this book—to Henry Holt and eventually his own Arcade Press. Seaver was among the great publishers of the "excitement" era, and even if daily meetings with formally adventurous authors taught him little about writing, this memoir, arranged from a larger mass of material by his widow, will be sought by everyone who has felt the floppy thrill of a Grove paperback between his fingers.

Mr. Campbell is the author of "Exiled in Paris: Richard Wright, James Baldwin, Samuel Beckett and others on the Left Bank."

A batalha de ideias do seculo XX: eBook da Foreign Affairs

Comemorando os 90 anos da Foreign Affairs (sim, ela começou a ser publicada em 1922, e eu já li esse número inaugural), o Council on Foreign Relations publica um eBook com uma seleção de artigos e ensaios seminais (como se diz).
Vale a pena olhar mais de perto...



The Clash of Ideas


The Clash of Ideas tells the story of the great ideological debates of the past century and the emergence of the modern order.
Combining several new essays with highlights from 90 years ofForeign Affairs, the collection features authors such as Isaiah Berlin, Benedetto Croce, Francis Fukuyama, Charles P. Kindleberger, John Ikenberry, Harold J. Laski, Leon Trotsky, and many more.  An introduction by Foreign Affairs Editor Gideon Rose sets the stage and puts both old and new material in context.
Released to coincide with the special 90th anniversary issue of Foreign Affairs, this book offers an indispensable look at where we have come from and where we are going.
The book is available for purchase in digital format for the KindleNOOK, and iPad. An enhanced PDF is for sale for $8.95 at www.ForeignAffairs.com/ClashOfIdeas, and print copies will soon be available for purchase on Amazon.com.
Professors who would like to review this book for course adoption can send a request for examination copy to Christine Leonard at cleonard@cfr.org. Please include your university and course name. 


Ver os formatos para o livro neste link.
Na Amazon está mais de 10 dólares para o Kindle, mas é possível comprar por menos de 9 dólares nos demais formatos: 



The Clash of Ideas: The Ideological Battles that Made the Modern World- And Will Shape the Future [Kindle Edition]

Gideon Rose Jonathan Tepperman 

Kindle Price:$10.95

Editorial Reviews

Product Description

This special collection drawn from the archives of Foreign Affairs traces, in real time, the great intellectual debates that defined the twentieth century-and are molding the twenty-first. Also featuring new essays, including works by Gideon Rose, editor of Foreign Affairs, and Francis Fukuyama, author of the End of History, this intellectual narrative explains how and why modern politics look the way they do, and where we go from here.

Product Details

  • Format: Kindle Edition
  • File Size: 540 KB
  • Publisher: Foreign Affairs (December 27, 2011)
  • Sold by: Amazon Digital Services
  • Language: English
  • ASIN: B006QPXDQ6

The Clash of Ideas

by Gideon Rose

View More By This Author
This book is available for download on your iPhone, iPad, or iPod touch with iBooks and on your computer with iTunes. Books must be read on an iOS device.

Description

This special eBook collection drawn from the archives of Foreign Affairs traces, in real time, the great intellectual debates that defined the twentieth century-and are molding the twenty-first. Also featuring new essays, including works by Gideon Rose, editor of Foreign Affairs, and Francis Fukuyama, author of the End of History, this intellectual narrative explains how and why modern politics look the way they do, and where we go from here.
Commemorating Foreign Affairs' 90th anniversary, this collection is indispensable reading for understanding the emergence of political liberalism and the making of the modern world order.
The Clash of Ideas
View In iTunes
  • $8.99
  • Available on iPhone, iPad, or iPod touch.
  • Category: Politics & Current Events
  • Published:Jan 03, 2012
  • Publisher: Foreign Affairs
  • Seller: Council on Foreign Relations

E termino com Janer Cristaldo, por hoje...

Sou um leitor infiel dos blogs a que me filiei, aderi, anotei o endereço. Já sem tempo para ler meus livros, jornais, revistas e tudo o mais, apenas de forma bissexta acabo passando nos bons blogs da vida.
O do Janer Cristaldo é um deles. Imperdível.
Há tempos não visitava. Hoje tomei uma indigestão. Devo ter lido vários meses de crônicas, todas saborosas, impecáveis...
Bem, intoxicado pelo prazer, termino transcrevendo só um trecho final de uma das suas crônicas -- invariavelmente sobre a burrices dos homens, e de algumas mulheres também -- sobre o multilinguismo forçado na Espanha... (isso nos tempos do socialismo, que já passaram por enquanto; depois volta).
Vou passar por lá agora: tentarei sobreviver...
Paulo Roberto de Almeida
(...)
Durante séculos, a Espanha se entendeu muito bem com o espanhol. Tornar oficiais mais quatro línguas – das quais duas pelo menos, o catalão e o basco, já gozam desse status – significa tornar mais complicada a vida de todo cidadão. O Partido Popular (PP) qualificou a medida como totalmente idiota e ridícula no cenário internacional, com “senadores que portarão aparelhos de tradução para se entenderem em uma câmara onde todo mundo fala a mesma língua”.
Socialismo é isso mesmo. Para que facilitar quando se pode complicar?
- Enviado por Janer @ 8:38 PM

Mercosul solidario com as Malvinas argentinas? E se os europeus forem solidarios com as Falklands?

Apenas imaginando...
Como diria o Millor, sonhar não custa nada...
Os mercosulianos, solidários com os pobres argentinos que perderam as Malvinas para esses imperialistas ingleses há mais ou menos 150 anos, pretendem proibir navios que se dirijam às Falklands/Malvinas de atracarem em seus portos.
Parece que os uruguaios -- e foi lá mesmo que a decisão foi tomada -- dormiram no ponto.
Pode ser que decidam apreender o tal navio britânico, sei lá...
E se os europeus decidirem proibir navios do Mercosul de atracarem em portos europeus em represália?
Fica a pergunta, apenas sonhando, claro...
Paulo Roberto de Almeida 

E agora, ao que interessa: Paris (com Janer Cristaldo)

Ninguém é de ferro: essas coisas de política, de corrupção, Cuba, Venezuela, roubalheira, incultura, são um porre, literalmente.
Vamos falar do que interessa: turismo etílico-gastronômico, e em Paris, para onde vou daqui a exatamente nove dias...
E com um conhecedor-apreciador...
Paulo Roberto de Almeida

BON VOYAGE!
Janer Cristaldo
Segunda-feira, Setembro 26, 2011

Alexandre Breveglieri está com o pé no estribo e me pede dicas sobre Paris. Como não houve jeito de responder (seu email parece estar errado), segue aqui o mapa da mina.

Atenho-me principalmente à geografia etilogastronômica, informação que nem sempre encontramos nos guias de turismo. Cabe lembrar que esta oferta é imensa em Paris, e cada viajante sempre encontrará seus rumos. Cito aqueles que encontrei e gostei. São quase todos centenários e podem ser facilmente encontrados no Google ou no Google Earth.

Fora o Chartier e o Polydor, não são restaurantes baratinhos. Mas tampouco são caros. Praticam os preços médios de Paris. Normalmente, entre duas pessoas, janto por algo entre 60 e 90 euros, vinho incluído. Mas pode-se comer por dez euros naqueles restaurantes do Quartier Latin e Mouffetard. Há menus executivos que constam de entrada, prato principal, sobremesa e eventualmente um demi pichet de vin. Nem sempre se come bem. Mas também se pode comer bem por esse preço, é questão de ter olho clínico. Evite os que ficam em ruas com alto tráfego de turistas.

Bares

• Os grandes bares de esquina ou de bocas de metrô são sempre mais caros que os botecos mais discretos. Lá, se paga pela paisagem. Num botequinho modesto de meio de rua, pode-se tomar a mesma cerveja dos bares mais imponentes, quase pela metade de preço. Vale o mesmo para cafezinho ou refeições
• Mesmo assim, estacionar em pelo menos um dos dois cafés frente ao metrô Odéon: o Danton e o Relais Odéon, um quase em frente ao outro. Apanhar um jornal, pedir algo e olhar a fauna. Vale a consumação. Por outro lado, sentar numa terrasse numa tarde de inverno, mesmo que o cafezinho custe um pouco mais, é uma boa hipótese para observar as gentes
• Se você quiser uma taça de vinho, deve pedir um ballon, rouge ou blanc, conforme seu gosto
• Dar um giro pela rue Mouffetard, perto do Panteon. Há uma feira deliciosa nas manhãs de domingo. Almoços ótimos e abordáveis. Gosto em particular de um deles, o Tire Bouchon, na rua Descartes, ao lado da Mouff. É daqueles onde se come bem por dez euros, ao meio-dia. O patron se chama Antoine e sempre me recebe de braços abertos. A Mouff merece uma visita, é uma rua para onde os parisienses tentaram fugir, para escapar ao Quartier Latin. Se bem que o turismo já chegou lá. Saindo da Sorbonne, dá uns 10 ou 15 minutos a pé
• Um restaurante interessante a visitar é o Polydor, na rue Monsieur Le Prince, a uns cinco minutos da Sorbonne. Almoços relativamente baratos. Gosto muito, particularmente quando tem boudin no cardápio, o que não acontece todos os dias. Modesto, honesto e tradicional. Bom para um almoço sem maiores pretensões.
• Bem no início da Rue du Faubourg Montmartre, há um restaurante peculiar, o Chartier, bem no início, à esquerda, no fundo de uma “cour”. Simpático, folclórico e muito barato. Foi construído no final do século XIX, hoje está classificado como monumento histórico e gaba-se de servir o mesmo cardápio desde a inauguração. À noite, fecha às nove. Só pelo ambiente, vale a visita. Lembrar que em Paris as mesas, mesmo pequenas, são coletivas. Não se importe de sentar junto a estranhos ou que eles sentem em sua mesa. É normal
• Na Gare de Lyon há um restaurante suntuoso, um teto de cair o queixo, o Train Bleu. Vale a pena a visita, que mais não seja para tomar um cerveja no bar e contemplar o ambiente. Não aconselho comer nele. Muito caro. Rapport prix/qualité nada conveniente
• Na Rue de l’Ancienne Comédie, quase ao lado do Relais Odéon, há o Procope, fundado em 1686. Lá almoçaram desde Racine, Voltaire, Rousseau, D’Alembert até os revolucionários de 89 e Napoleão. Este deixou lá um chapéu a título de pindura. Está lá também a mesa em que Voltaire escrevia. Preços normais de Paris
• Há um belíssimo restaurante, o Julien, na rue du Faubourg Saint-Denis. Pratos excelentes, nada caros em termos de Paris. A rua é de prostituição, está um pouco deteriorada, mas é freqüentável sem problema algum
• Na rue Mabillon, procurar o Charpentier, excelente cozinha, preços humanos. Recomendo vivamente. Cuisine du terroir. O restaurante, simpaticíssimo, é ligado ao movimento de Compagnonage, uma confraria meio paralela à maçonaria. Recomendo vivamente as andouilletes AAAAA. Isto é, as andouilletes aprovadas pela Association Amicale des Amateurs d'Andouillettes Authentiques. O boudin aux pommes é superbe
• Na Île St. Louis, ilha ao lado da ilha da Notre Dame, na rue St. Louis en l’Île, procurar Le Sergeant Recruteur ou, ao lado, Nos Ancêtres, les Gaulois. São dois restaurantes com menu a preço fixo. Entradas, queijos e vinhos à vontade. Quanto aos pratos propriamente ditos, você escolhe um entre três opções. Não esquecer que o vinho é “à la volontê”. Não é lugar para se ir sozinho. Como é ambiente de alegria coletiva, o solitário fica um tanto deslocado. Se o garçom demora e você está sedento, estenda sua taça a seu vizinho de mesa e peça um pouco de seu vinho. Ele não vai negar. Nem estranhar
• Algo mais sofisticado e, evidentemente, mais caro: o Bofinger, numa pequena travessa da Place de la Bastille. É só chegar na Place e perguntar pelo restaurante. Sem falar na cozinha, só o interior vale uma tarde e alguns euros a mais. Quando sento lá, não tenho mais vontade de sair. Em frente, o Petit Bofinger, caso o Bofinger esteja lotado. Mas a arquitetura do Petit não se compara à do primeiro
• Um excelente restaurante, o preferido do Mitterrand, é a Brasserie Lipp, no boulevard Saint Germain. Abrigou várias gerações de intelectuais franceses. As esquerdas sempre sabem onde se come bem. Recomendo fortemente. O plat de resistance é o cassoulet, uma espécie de protofeijoada. Mas o jarret de porc tampouco é de se jogar fora
• Frutos do mar há por toda parte. Mas um dos locais mais reputados é o Au Pied de Cochon, no Les Halles. Em matéria de ostras, minhas diletas são as fines de Claire
• Em quase todos os restaurantes que arrolo, se você quiser vinho, em vez da bouteille pode pedir um pichet, ou, para amadores, un demi pichet ou un quart pichet. Ou seja, uma jarra de vinho, uma meia jarra ou um quarto de jarra. Em geral, o vinho é potável. Em restaurante bom, o vinho sempre é bom

• Tivesse eu de visitar apenas cinco restaurantes, pela ordem, eu começaria pelo Julien e Charpentier, continuaria pelo Procope e Bofinger, e terminaria com a Brasserie Lipp

• Não esquecer as virtudes da comida de rua. Há um sanduíche árabe em Paris que adoro, é o merguez au chili. Merguez é uma lingüicinha picante. Compra-se em quiosques de esquina. Atenção: munir-se de água. Pega fogo na garganta

• A gorjeta vem sempre incluída na conta. Lei do Mitterrand

• Fora isso, deve existir mais uns cinco mil restaurantes e cafés por lá, à sua espera


Outra dicas

• comer ou beber sentado custa uns 20 % a mais do que no balcão. Para um café da manhã, nada melhor que uma tartine au beurre, que é uma baguetinha com manteiga
• em compensação, se você pede um cafezinho ou chope numa mesa, pode a rigor passar uma hora sem que o garçom o incomode
• jamais pedir “une bière”, isto o denuncia como marinheiro de primeira viagem. Se o garçom for sacana, lhe empurra um litro de cerveja. Pede-se “un demi”, ou seja, un demi-verre.
• em boa parte dos bares há uma cerveja belga que gosto muito, é a Abbaye de Leffe. Esta geralmente não é servida em demi, mas em um copo um pouco maior. É mais cara que as triviais, mas vale a pena. Tem três versões: blonde, brune e radieuse. Qualquer uma é boa aposta
• se você vai ficar coisa de uma semana, tratar da carte orange (une semaine, deux zones). A semanal vale de segunda a domingo. Levar fotos 3 x 4. Ou tirá-las nas dezenas de máquinas automáticas, encontradiças em todas as ruas do centro. No metrô, se enfia o tiquete na catraca, no ônibus basta mostrar a carta ao motorista. Outra opção, carnê de dez bilhetes, mais conveniente se você chega no meio da semana e vai ficar pouco tempo
• Comprar a revista Pariscope, ou L’Officiel des Spectacles, em qualquer banca. Saem às quartas e dão toda a programação cultural da cidade. Lembrar que em Paris gastronomia também é cultura
• Usar ônibus tem a vantagem de lhe mostrar Paris. Neste sentido, o 69 é ótimo. Se você fizer o percurso de início a fim de linha, terá o melhor da cidade

Visitas a meu ver obrigatórias

No “centrão”, se é que se pode falar de centro em Paris:

As tradicionais: Notre Dame (tem concertos de órgão, domingo, às 17 hs, maravilhoso e grátis) Louvre, Sorbonne. (Na Sorbonne, depois do 11/9, não dá pra entrar mais. Só sendo estudante ou professor). Frente à Sorbonne há uns botecos agradáveis, para um lanche rápido ou leituras.
• Além do Louvre, há o Musée d’ Orsay, às margens do Sena, belíssimo. (E mais umas duas ou três centenas de museus, é claro). Conforme seu tempo, terá de passar rapidinho por museus, ou não verá nada da cidade
• Saint Chapelle, no Palais de Justice, no Boul'Mich. Belíssima
• Les catacombes, metrô Denfert-Rochereaux. Antes abriam apenas um domingo por mês. Agora estão abertas durante a semana toda. Imperdível
• Centro Beaubourg, conjunto com biblioteca, exposições, etc. Se você subir ao último andar, terá uma bela vista de Paris, sem ter de enfrentar as filas nem os preços da torre Eiffel. Deambular pelas adjacências
• Um passeio pelo parque Luxembourg, a cinco minutos da Sorbonne é algo imperativo. Diria que são quatro parques em um só: a cada estação do ano, uma beleza diferente
• Le Forum des Halles. Arquitetura subterrânea criada no espaço do antigo mercado, Les Halles. Hoje é um imenso centro comercial. A bem da verdade, passei por lá em minha última viagem a Paris e não gostei. Me pareceu muito deteriorado. Mas a arquitetura em seus entornos é interessante
• Dedicar pelo menos uma hora percorrendo as gôndolas da FNAC, a mais poderosa livraria do país. Acho que há três FNACs em Paris. Nas FNAC há muita oferta em matéria de som e eletrônicos. Música que você jamais encontrará aqui. Neste sentido, a FNAC de Montparnasse é mais diversificada
• Tudo isto pode ser feito a pé e a arquitetura, por si só, já é uma festa. Se você se perde em algum pedaço, vai descobrindo novas geografias
• Perambular pelo Marais (bairro onde está o centro Beaubourg), Palais Royal, Place des Vosges, principalmente esta última, último reduto da aristocracia parisiense. (Mas já vi mendigos dormindo por lá)
• Dar uma olhadela no café Deux Magots (metrô Saint Germain), pelo menos em homenagem aos existencialistas dos anos 60. Fica em frente ao Chez Lipp.
• Dar uma passada no Boulevard Montparnasse, à noite. Há uma livraria interessante, L’ Oeil qui écoute. Mais cafés dos existencialistas, La Coupole, Le Dôme, também caros e turísticos. Eu gostava particularmente do Select Latin, onde curti centenas de horas de leitura
• Pode-se subir a Montmartre de barco. É só pegar no Sena, às 9 da manhã, um barquinho chamado La Patache, que ancora ao lado da piscina Deligny. Vai subindo por canais subterrâneos e eclusas, até o Canal Saint Martin. Chega-se ao pé do morro lá pelas 11. (Não sei se este barco existe ainda. Conferir no Pariscope)

Saindo do “centrão”:

• Perambular pela Champs Elysées, Trocadero, Eiffel, Arco do Triunfo, etc
• Pegar um metrô expresso, o R.E.R., e ir até La Défense. Ver a Arche, que os jornalistas brasileiros insistem em chamar de Arco. É o lado modernoso de Paris, frio e imponente. Acho que deve ser visto, para não se ficar com uma idéia apenas da Paris que imaginávamos. Estando lá, dar uma olhadela no Omnimax, o cinema de 360 graus. Vale
• Cité de la Science et de l’Industrie, em La Villette, ao norte, no XXe. Tem de tudo. Cabe uma visita ao Geode, outra sala de cinema com uma tela de 360°. Sessões de hora em hora. Melhor escolher um só setor da Cité, senão perde-se um dia todo
• Se der tempo, mas só se der tempo, visitar La Grande Bibliothèque, último monumento faraônico do Mitterrand. Aqueles quilômetros e quilômetros de mogno que forram paredes e pisos foram surripiados do Brasil, via o cacique Paulinho Paiakan.
• Père Lachaise, é claro. Em Asnières, ao sul de Paris, há um cemitério de cães que vale a pena como folclore. Há um outro em Villepinte. Visitá-los em dia de Finados é um espetáculo à parte
• Procurar a Promenade Plantée. É um passeio belíssimo. Apanhá-la de manhã, por exemplo, de modo a chegar pela 1h ou 2h da tarde na Bastille e aproveitar para um almoço no Bofinger.
Et bon voyage!


Falar de livros: sempre um prazer... (ops, nem sempre...)

Nestes casos, abaixo relatados pelo excelente cronista que é Janer Cristaldo, falar de livros é quase uma tragédia, tanto campeia solta a mais grassa incultura livresca.
Tenho a impressão, se não abuso da expressão, que atualmente a incultura é propriamente enciclopédica: ela se estende a todos os campos e alguns extras, também, que nem desconfiamos.
Que fazer, este é o Brasil.
Por isso, quando estou no carro, ou coloco música, ou fico ouvindo notícias, embora os (as) jornalistas que leem as notícias de algum papel costumam errar feio em alguns nomes, lugares dos quais eles nunca ouviram falar, pessoas das quais elas ignoravam completamente a existência até o despacho lhe cair sob os olhos, para ler, o que eles fazem um pouco sofrivelmente quando se trata de "coisas estrangeiras".
Mas confesso que ouvir notícias brasileiras também é um sacrifício: como tem muita corrupção neste país cordial, é "suposto" para cá, "suposto" para lá, ao ponto da imbecilidade.
Se houve desvio de dinheiro, como é que o ministro (suposto?) está sendo acusado de "suposto desvio de dinheiro"? Se o TCU aferiu que houve desvio de dinheiro, porque o jornalista vem com o maldito suposto?
Por que eles não dizem: "o ministro está sendo acusado de desvio de dinheiro" e enfiam o suposto onde quiserem?
Enfim, voltemos aos livros, com esta saborosa crónica do Cristaldo, mas antes um último aviso para confirmar minha alergia à burrice e à estupidez: cada vez que as notícias do rádio dão lugar a comentários de futebol por jogadores, técnicos e até cronistas pagos, eu não hesito, emudeço o rádio ali mesmo...
Tem certas coisas que não dá para suportar: supostas crônicas de futebol, por exemplo...
Paulo Roberto de Almeida

SOBRE A INCULTURA
NO MUNDO DO LIVRO

Janer Cristaldo, Terça-feira, Dezembro 27, 2011

Comentei há pouco a incultura que grassa pelo país. Leitor me envia um depoimento do escritor paranaense Roberto Gomes. Foi a uma grande livraria de Curitiba à procura de um livro de Eça de Queiroz. O rapaz que o atendeu só acertou a digitação do nome do escritor na quarta tentativa.

O leitor ainda relata dois casos. Um amigo livreiro contou-lhe que certo dia um cliente procurava O Espírito das Leis, de Montesquieu. O funcionário foi em busca da obra na estante de livros espíritas.

E um último caso: na mesma livraria, um cliente buscava Raízes do Brasil, de Sergio Buarque de Holanda.O funcionário foi procurá-lo na seção de botânica.

Tudo muito lógico. Qualquer pessoa que freqüente livrarias terá casos semelhantes para contar. Esta incultura não é de hoje. Vem de muito longe. Ainda nos anos 60, quando vivia em Porto Alegre, procurei na livraria GloboSexus, de Henry Miller. Estava em falta. Mas o atendente demonstrou erudição:

- Não temos no momento. Mas temos Nossa Vida Sexual, do Herman Khan.

Não sei se alguém ainda lembra deste livro. Era uma espécie de manual moralista de educação sexual, de um ridículo atroz. Alguns anos mais tarde, em Brasília, numa livraria do centro comercial Conic, procurei o romanceEngenharia do Casamento, do escritor piauiense Esdras do Nascimento. O funcionário não teve dúvidas. Foi direto ao setor de livros técnicos.

São passados os dias em que os livreiros liam. Ou pelo menos sabiam do que tratava um livro. Livraria hoje é uma espécie de franquia, entregue a um administrador que venderia tanto cosméticos como canetas ou relógios. Confesso que, na área da informática, tenho encontrado pessoal competente. Se vou comprar um computador, o vendedor entende do que está vendendo. Já na área do livro, o desastre é total.

Em Porto Alegre, anos 70, tivemos na Rua da Praia uma pequena livraria, a Coletânea, tocada por dois livreiros que liam, o Brutus e o Arnaldo. Era não mais que um corredor, forrado de livros por ambos os lados. Em final de noite, o Mário Quintana sempre estava lá, praticando seu esporte predileto, a ronda das lombadas, como dizia. Eram livreiros que não só liam, mas que buscavam bons livros para seus clientes. Ali, tomei contato com a boa literatura que vinha do Plata. Em Porto Alegre, muito antes que o Brasil soubesse quem era Quino, estávamos lendo Mafalda.

Quando Brutus morreu, sua mulher assumiu a livraria. Dava conta do recado, é verdade, mas não tinha muitas luzes. Lembro que um dia comprei Escuta, Zé Ninguém, do Wilhelm Reich. Ela foi honesta: “é um livro estranho. Li, entendi tudo mas não compreendi nada”.

Pelo menos havia lido. Outro livreiro pelo qual tive grande respeito foi o Chaim, de Curitiba. Morei lá em 1990, quando Zélia, uma Paixão, de Fernando Sabino, era best-seller. Entre outras gracinhas, o livro narrava as cavalgadas da ministra de Economia do governo Collor com Bernardo Cabral, então ministro da Justiça. O livro vendia como pão quente.

- Posso perder dinheiro – me disse o Chaim -. Mas esse livro não entra em minha livraria.

Livreiros como este não se fazem mais. Mas o melhor – ou pior, como quiser o leitor – me aconteceu em São Paulo. Em 2006, foi lançado no Brasil um ensaio de Harold Bloom, Jesus e Javé. Tenho uma antiga diferença com o autor. Em The Western Canon, ele cita Machado de Assis e não cita José Hernández, o que para mim já o torna suspeito. Mais tarde, em uma entrevista, ele confessou que o livro sobre o cânone ocidental fora encomenda de editoras. Mas Jesus e Javé é um ensaio interessante. Bloom analisa a Bíblia não como teólogo, mas como crítico literário.

Passei numa livraria do bairro e pedi:
- Vocês têm Jesus e Javé, do Bloom?
A moça foi consultar o computador e digitou: Jesus e Djavan.
- Nada disso, respondi. Quero Jesus e Javé.

Não tinha. Fui em outra livraria e pedi de novo. O atendente foi ao computador e digitou: Jesus e jovens. Nada disso, moço. Bom, fui na terceira livraria. A moça repetiu: Jesus e Jeová?

Quase, moça. Mas ainda não é bem isso. Mas também não tinha. Desisti. Em casa, telefonei pra meu livreiro de confiança. Que também não o tinha, mas pelo menos sabia muito bem do que se tratava.

VeneCuba: para quando as libretas de racionamento???

Mas, existe uma grande diferença (por enquanto) entre a Venezuela e Cuba: na ilha ainda não tem inflação. Mas, também, não tem o que comprar, e a inflação está embutida no câmbio negro e nos pequenos tráficos que os cubanos precisam fazer, todos os dias, vergonhosamente, pois os produtos da libreta se esgotam antes do mês completar 15 dias; depois é com cada um...
A Venezuela está se transformando numa imensa ilha... que estamos importando para o Mercosul...
Paulo Roberto de Almeida

Venezuela: escasez de productos toca máximo

Reuters
Caracas, 5 enero 2012
Las claves
  • A pesar de la relativa tregua que tuvieron los precios en diciembre, Venezuela volvió a sufrir otro año de elevada inflación en el 2011, al acumular un total de 27,6 por ciento, superior al 27,2 por ciento del 2010.
  • Para el 2012, el Gobierno espera que la economía crezca un 5 por ciento, más que el 4 por ciento registrado en el 2011, mientras que la meta de inflación fue reducida a un rango de entre 22 y 23 por ciento

¿Qué nos espera en 2012?: Venezuela sumergida en el ciclo político

El análisis
Ecoanalítica
Para 2012 es claro que el principal elemento dinamizador de la economía será la celebración de las elecciones presidenciales en octubre próximo. El presidente Chávez, con todo y enfermedad, busca su reelección y la fórmula es harto conocida: expandir el gasto para apuntalar la economía y generar una sensación de bienestar y bonanza que le permita ampliar la ventaja frente al candidato de oposición.(Ecoanalítica. Venezuela)
Venezuela cerró diciembre con un fuerte aumento en el índice de escasez, que mide la ausencia de productos en el mercado, aunque la inflación se desaceleró a un 1,8 por ciento, dando una tregua al veloz crecimiento de los precios en el país petrolero.
La alta inflación, una de las mayores del mundo, y las dificultades de la población para conseguir productos como leche, aceite o café, entre otros, son dos de los mayores retos que enfrenta el presidente Hugo Chávez, que buscará la reelección en las elecciones presidenciales de octubre.
“El índice de escasez de productos en el mercado pasó de 13,4 por ciento en noviembre a 15,2 por ciento en diciembre”, dijo el ente emisor en un comunicado publicado el jueves.
El mayor índice registrado en el año había sido de 14 por ciento en septiembre, según estadísticas del Banco Central de Venezuela (BCV).
El índice nacional de precios al consumidor registró un incremento de 1,8 por ciento en diciembre, inferior al 2,2 por ciento del mes previo.
“La desaceleración de la tasa intermensual en diciembre obedece a las menores alzas que se dieron en 7 de 13 agrupaciones: servicios de la vivienda, bebidas alcohólicas y tabaco, alimentos y bebidas no alcohólicas, servicios de educación, alquiler de viviendas, salud y restaurantes y hoteles”, explicó el BCV.
A pesar de la relativa tregua que tuvieron los precios en diciembre, Venezuela volvió a sufrir otro año de elevada inflación en el 2011, al acumular un total de 27,6 por ciento, superior al 27,2 por ciento del 2010.
Caracas fue la ciudad con mayor inflación en el año, al registrar un acumulado de 29 por ciento, mientras que el rubro de alimentos elaborados registró un salto de 38,1 por ciento en todo el país.
El Gobierno había fijado en el presupuesto oficial de la nación una meta de entre 23 y 25 por ciento de crecimiento de los precios para el 2011, pero funcionarios la ajustaron luego en torno al 27 por ciento.
Para el 2012, el Gobierno espera que la economía crezca un 5 por ciento, más que el 4 por ciento registrado en el 2011, mientras que la meta de inflación fue reducida a un rango de entre 22 y 23 por ciento, que analistas estiman será muy difícil de cumplir en medio de la expansión prevista en el gasto público por las elecciones

quinta-feira, 5 de janeiro de 2012

E por falar em Cuba: passando ferias no parque dos dinossauros...


CLÃ DOS GENRO TIRA FÉRIAS NA DISNEYLÂNDIA DAS ESQUERDAS
Janer Cristaldo, Segunda-feira, Janeiro 02, 2012

Há décadas, amigos me convidam para visitar Cuba. Não são comunistas. São pessoas que vêem algo de exótico no socialismo. Tenho um amigo francês, que nada tem a ver com o castrismo, que vai lá pelo menos uma vez por ano. Gosta de sentir-se em um museu. Carros dos anos cinqüenta, arquitetura degradada, mais o calor dos trópicos. Y las jineteras, por supuesto.
De minha parte, jamais irei a Cuba. Para ver miséria, não preciso viajar. Países socialistas, já conheço. Na Romênia, anos 80, tive uma experiência brutal do socialismo. Me consta que hoje os romenos vivem melhor. Pode ser. Mas sair do comunismo é algo que leva décadas. Sem falar que não pretendo contribuir com divisas para uma ditadura.
Nada como um dia depois do outro para rirmos um pouco. Mentira alguma foi mais prejudicial à América Latina que o mito da revolução cubana. Instalou-se na ilha uma ditadura comunista que levou os cubanos a um nível de miséria desconhecido nos dias de Fulgencio Batista. Castro alegava na época que a Cuba de Batista era um bordel dos Estados Unidos. Com Castro, o bordel internacionalizou-se. Virou bordel do mundo todo. A tal ponto que, interrogado porque as universitárias se prostituíam em Cuba, defendeu-se: “Nada disso. É que em Cuba até as prostitutas têm nível universitário”. Não estou fazendo piada. Isto foi dito pelo ditador.
Em 59, intelectuais do mundo deram apoio logístico e de mídia a Fidel e Che, para instalar a mais longa ditadura da América Latina. De Paris, um filósofo feio, baixinho e confuso veio dar seu aval ao tirano do Caribe. Uma foto da época é das mais emblemáticas: Sartre, de pescoço espichado para o alto, adorando Castro como um Deus. Em La Lune et le Caudillo (Gallimard, 1989), Jeannine Verdès Leroux nos relembra este momento de extraordinária poesia.
- Todos os homens têm direito a tudo que eles pedem - pontifica Castro. - E se eles pedem a lua? - pergunta Sartre. O ditador retoma seu charuto e se volta para o filósofo baixinho: - Se eles pedem a lua, é porque têm necessidade dela.
Pediam a lua no bestunto do ditador e do filósofo. Em verdade, os cubanos queriam dólares, pão e liberdade. Da mesma forma que a Espanha, em 36, foi um campo de treinamento para a Segunda Guerra, a América Latina era laboratório de experimentos sociais para os filosofadores europeus que, no dizer de Camus, assestavam suas poltronas no sentido da História.
Em março do ano passado, Luciana Genro convidava, via Twitter, para curso sobre a atualidade do marxismo em Porto Alegre. Comentei na ocasião:
Pode? Em pleno século XXI? Será que as notícias sobre a queda do Muro ainda não chegaram a Porto Alegre? Nem sobre o desmoronamento da União Soviética? Essa gente ainda não se deu conta do ridículo de ser marxista nestes dias? Nunca ouviram falar de Kravchenko? Das denúncias de Nikita Kruschov no XX Congresso do PCUS, de 1956? Trotskista, Luciana nunca ouviu falar de Kronstadt?
Que o pai da Genro continue stalinista, se entende. Árvore velha não se dobra. Sempre defendeu o comunismo e o stalinismo e renunciar ao obscurantismo seria negar tudo o que escreveu. Esclerose é isso mesmo, enrijecimento do cérebro. Mas Luciana Genro tinha 18 anos quando caiu o Muro. Tinha 20 quando a União Soviética esfacelou-se. Terá tapado a cabeça com um travesseiro para não ouvir o rumor do mar?
Hoje, às duas horas da matina, o clã dos Genro partiu para merecidas férias na Disneylândia das Esquerdas: Tarso e consorte, suas duas filhas e mais um neto. “Vai ser ótimo, sempre quis conhecer Cuba! – twitou Luciana -. Quando voltar conto as minhas impressões. Até!”
Serei todo ouvidos. Seu pai será certamente recebido com todas as honras pelos irmãos Castro. Em 2007, o capitão-de-mato Tarso Genro – então ministro da Justiça – mandou como regalo ao tiranete do Caribe dois pugilistas que haviam fugido da delegação cubana durante os Jogos Pan-americanos. Foram deportados para o gulag caribenho sem que tivessem cometido crime algum, a menos que fugir de uma ditadura seja considerado crime.
Mas Tarso é generoso quando se trata de proteger companheiros de ideologia. Em 2009, quando ministro da Justiça, concedeu asilo político a um terrorista foragido da justiça italiana, Cesare Battisti, condenado à prisão perpétua na Itália por quatro assassinatos entre 1978 e 1979. Ex-militante comunista das Brigadas Vermelhas, ele foi preso no Rio em março de 2007 e hoje vive no Rio livre como um passarinho.
Battisti viveu por mais de uma década na França, abrigado inicialmente pelo governo de François Mitterrand, sob a condição de ter renunciado à luta armada. Na Itália, foi condenado à prisão perpétua à revelia, a partir de provas fornecidas pelo depoimento de Pietro Mutti, fundador do Proletários Armados pelo Comunismo, do qual Battisti fez parte.
"A sua potencial impossibilidade de ampla defesa face à radicalização da situação política na Itália, no mínimo, geram uma profunda dúvida sobre se o recorrente teve direito ao devido processo legal", diz o texto assinado por Tarso ao justificar a concessão do refúgio. Como se a Itália contemporânea fosse uma ditadura onde um réu não tem direito à defesa. Battisti foi condenado à revelia porque estava refugiado na França, sob as asas protetoras do colaborador nazista François Mitterrand.
Tarso tem tudo para ser bem recebido em Cuba. Devolveu aos Castro dois dissidentes e deu sombra e água fresca a um terrorista italiano. Luciana também. Uma das últimas almas penadas do marxismo, a ex-deputada pelo PSOL certamente vai se sentir bem na ilha dos Castro.
Estou esperando as impressões da moça na volta da Disneylândia das esquerdas. Vai render crônica. As esquerdas tupiniquins até admitem criticar Moscou. Mas Havana continua intocável.

Os Castros atacam outra vez: depois de Fidel, Raul (e haja saco...)


Cuba 2012



por Carlos Alberto Montaner
El Cato.org, 3/01/2012
Otro primero de enero. ¿Qué ocurre en Cuba a los 53 años de instaurada la dictadura comunista? Algunas cosas importantes. Fidel, a sus 85 años, ya no manda. Cuando no dormita, se entretiene viendo la TV internacional y leyendo informes. Lo tratan como si mantuviera alguna autoridad. El Comandante advierte que su hermano Raúl está deshaciendo su “obra revolucionaria”, pero no puede evitarlo, aunque a veces llama a sus viejos amiguetes para quejarse. Estos odian escucharlo. La oreja de la Seguridad del Estado es poderosa y cualquier complicidad, aunque sea pasiva, costaría muy cara. Le responden con evasivas. Allí le llaman a eso “hablar para los micrófonos”. Raúl Castro, mientras, continúa la lenta demolición del desastre que le dejó su hermano.
El juicio, resumido por uno de los allegados, a condición de no revelar su nombre, es implacable: “El problema más grande del país no es el embargo estadounidense, sino la herencia del fidelismo. Raúl debería fusilar a unos cuantos’’. Raúl no va a fusilar a nadie. Fue un joven sanguinario, mas la ancianidad y la influencia de su hija Mariela lo han moderado. Raúl tiene tres objetivos. El primero, mantenerse en el poder. El segundo, aliviar la improductividad del sistema. El tercero, organizar la transmisión de la autoridad para que su muerte no interrumpa el control de la dinastía. Marx, equivocado en casi todo, tenía cierta razón cuando aseguraba que las relaciones de producción generaban las percepciones. Cuba es un desastre del que millones quieren escapar. Raúl quiere desmontar el sistema con una demolición controlada. Eso no funciona, ya están comprobándolo. La economía de mercado exitosa es producto de un orden espontáneo, no de la planificación de burócratas trasnochados. Por eso caen los índices de producción agrícola; por eso los microempresarios autorizados —los “cuentapropistas”— descubren cuán difícil es actuar en un ambiente económico que depende de un Estado muy torpe. La demanda de libertades civiles es creciente. Los cubanos, incluidos los simpatizantes de la dictadura, quieren viajar libremente. Casi todos esperaban que se eliminara la ‘tarjeta blanca’ o permiso de salida. Los que estaban fuera pensaban que se suprimiría la necesidad de visa para ingresar. Pero Raúl se negó. Tiene miedo. Sabe que los regímenes comunistas, como ha descrito el periodista Juan Manuel Cao, “colapsan por la estampida de la gente que huye”. Su apuesta, absurda, irreal, es por una mejora sustancial de las condiciones de vida de los cubanos hasta que se reconciliarán con el gobierno y con el sistema híbrido de socio-capitalismo de partido único y mano dura. Eso no va a ocurrir nunca. A estas alturas debería saberlo.
Carlos Alberto Montaner es periodista cubano residenciado en Madrid.
Artículo de Firmas Press
© Todos los derechos reservados. Para mayor información dirigirse a:www.firmaspress.com

O Imperio ataca outra vez: depois do cancer, a estupidez...

Pausa, pausa...
Estamos poluídos por tantas notícias ruins, contaminados por tanta corrupção, atingidos por tanta roubalheiras, que já não temos prazer nas coisas simples da vida: rir uns dos outros, no caso de nós mesmos.
Como é que fomos tão estúpidos que não percebemos que o Império estava insidiosamente atacando nossos queridos dirigentes máximos (e bota máximo nisso) com virus sorrateiros que provocam ou precipitam o câncer nos próprios.
No último ano e meio foram nada mais nada menos de cinco ou seis queridos líderes, Nossos Guias, perversamente inoculados com misturas imperiais, que provocam câncer e outras manifestações tóxicas, que impedem os ditos cujos de trabalharem para o bem do povo, o nosso bem.
Ainda bem que o esperto "profesor al revés", Mister Chávez, o fabuloso coronel do Caribe, percebeu o insidioso plano imperialista, e o denunciou, ufa, já não era sem tempo: nossos queridos comandantes estavam sendo mortalmente atingidos por esses virus maléficos, saídos diretamente de Wall Street e dos corredores da CIA.
Agora, o império tem de mudar de tática.
Atenção: acho que ele não precisa fazer nada de muito especial para lograr seus novos intentos...
Paulo Roberto de Almeida 

Escrito por Chigüire Bipolar  
Vanguarda Popular, 5/01/2012

Em um comunicado conjunto emitido pelo Pentágono, a CIA e o Departamento de Estado da Casa Branca, o governo dos Estados Unidos admitiu oficialmente, pela primeira vez, a existência de um plano para infectar presidentes latino-americanos com estupidez.

A secretária de Estado, Hillary Clinton, reconheceu que as missões secretas para infectar vários presidentes latino-americanos foram concluídas com sucesso. “Nosso plano original era infectar com câncer vários presidentes do continente sul-americano, mas descobrimos rapidamente que isso era inviável. Ao invés disso, optamos pela a infecção com estupidez galopante que é mais barata, mais simples e se dissemina com mais facilidade. Um relincho durante uma reunião do Foro de São Paulo fez todo o serviço”, disse Clinton.
O presidente venezuelano, Hugo Chávez, disse que foi vítima da conspiração dos Estados Unidos. “Eu sabia que os americanos tinham essas armas secretas diabólicas. Percebi que haviam me infectado com estupidez quando atribuí o meu câncer a um raio imaginário. Viram como sou inteligente? Assim se desmascara uma conspiração imperialista!", disse o presidente, que está escondido num bunker anti-estupidez construído pelos russos em Fort Tiuna e que custou 800 milhões de dólares.

Outros presidentes latino-americanos também afirmaram que foram vítimas da conspiração americana. O presidente boliviano, Evo Morales disse que sentiu essas rajadas de estupidez por um longo tempo, “quase desde o nascimento”, assim achou melhor se trancar em sua cabana. “Para me proteger, eu uso este colete feito de pele de Alpaca. Mas esta não é a única precaução que eu tomo. Também mastigo centenas de folhas de coca colhidas por mim mesmo todos os dias”, afirmou o Índio de Araque.

Questionado sobre a possibilidade de Dilma Rousseff ter sido vítima dos raios idiotizantes, um porta-voz da presidência afirmou que isto era “muito pouco provável”. “Dilma já ministrou aulas de marxismo-leninismo, os americanos não perderiam tempo e dinheiro infectando uma mente que já está neste estado calamitoso”, conclui o porta-voz.

Com informações da Agência Internacional El Chigüire Bipolar.