O primeiro foi uma conferência plenária num colóquio em Paris, que tinha por objetivo analisar novas perspectivas das relações políticas e sociais no hemisfério americano, embora eu tenha me concentrado no caso da América Latina, considerado, talvez pessimisticamente, como um continente em regressão, comparativamente à Ásia, pelo menos. Este foi em todo caso o sentido do meu paper, que já está disponível em meu site pessoal (como informado abaixo), ainda que eu ainda pretendo revisá-lo cuidadosamente para publicação. Na apresentação oral, eu não li o paper, muito extenso (28 páginas), mas compilei uma série de gráficos e tabelas de dados (que não estão no paper) para sustentar cada um dos meus argumentos do paper.
O segundo foi uma palestra na Universidade de Louvain-La-Neuve, onde vim a convite, mas para a qual eu não preparei nenhum paper ou artigo, e sim um simples PowerPoint resumindo os pontos principais da minha preleção, seguida de um diálogo com estudantes e professores.
Devo dizer que a visita foi extremamente proveitosa, uma vez que me deu a oportunidade de visitar o Museu Hergé, o criador de Tintin, no próprio campus da Universidade, que na verdade é uma cidade verdadeira, e não apenas um campus.
Dispensável dizer que aproveitei para tomar cerveja belga e revisitar lugares que habitei durante meu exílio voluntário aos tempos da ditadura militar no Brasil. Com efeito, todos os meus diplomas acadêmicos são belgas, e eu aprendi francês, entre outras maneiras, lendo Tintin.
Abaixo a informação sintética sobre esses dois trabalhos.
Paulo Roberto de Almeida
3 comentários:
Senhor Professor,
e por falar em negros e cotas, encontrei uma entrevista muito afeta ao caso, imagino ser-lhe útil:
http://www.portalafro.com.br/entrevistas/adhemar/entrevista.htm
Onde podemos encontrar tintin em francês na internet?
Caron,JSK (ou algo próximo disso),
Tintin na internet?
Boa pergunta, eu também gostaria de saber, e nunca procurei...
Aprendi Francês lendo Tintin, entre outros albuns em quadrinhos de aventuras (como Asterix, Lucky Luke, etc).
Você tem o desenho do Spielberg, que pode ser baixado em francês, suponho. Pelo menos acabo de assistir no voo Air France Rio-Paris. Não achei bom...
Entre no site do museu Hergé, em Louvain-La-Neuve, e talvez você tenha a resposta.
Depois me diga.
Paulo Roberto de Almeida
Postar um comentário