Temas de relações internacionais, de política externa e de diplomacia brasileira, com ênfase em políticas econômicas, viagens, livros e cultura em geral. Um quilombo de resistência intelectual em defesa da racionalidade, da inteligência e das liberdades democráticas. Ver também minha página: www.pralmeida.net (em construção).
PS: Depois do Luxemburgo, seguem 112 outros países, mas cabe descontar os três “serviços secretos”, aqui classificados como “Unknown”, e que podem ser repetições dos existentes (mas com um volume importante de acessos: 97.062 no total, mais do que qualquer outro, salvo o próprio Brasil). Os últimos países, com apenas UM acesso cada um, são estes: Tonga, Saint Kitts and Nevis, Sint Maarten, Faroe Islands, Andorra, Virgin Islands e Turks and Caicos Islands.
A história pouco edificante, da qual tomei conhecimento quando ainda vivia na China em 2010, e segui (pela imprensa ocidental) o extraordinário "crescimento financeiro" das elites do PCC, pouco depois abatidas pela nova administração de Xi Jinping. PRA
Anon contributor “Soon Kueh” occasionally writes about China and delights in bureaucracy.
Disclaimer: All the quotes and information are obtained directly from Pin Ho and Wenguang Huang’sA Death in the Lucky Holiday Hotel: Murder, Money, and an Epic Power Struggle in Chinaunless stated otherwise.
Under Xi’s regime, CCP purges have been exceptional in terms of quantity and quality. Xi hasnow purged more officials than Maoever did, and he isnot stopping. While purging is now a normalised feature of Xi’s rule, fresh rounds of purges always invite new political divinations, rumours of succession politics, and new speculations on the cabinet’s factional alignments.
While understanding realpolitik is fun, what about the fanfare, the drama, the campiness associated with purges? Unfortunately, because of the party’s opaque politics, we are rarely privy to the internal processes of a successful purge and can only debate about the outcomes once the dust settles. Alas, we can only imagine what it’s like being a fly on the wall in the recent PLA purge, but we can draw from memory to extrapolate. So far, the only crack that allowed us a rare glimpse into the party’s shrouded political intrigue occurred 13 years ago, during the purge of Bo Xilai. For longtime party watchers, it was a strangely serendipitous time to witness how the chipsfell out of place— from Wang Lijun’s 王立军botched defectionat the American embassy, to Gu Kailai’s 谷开来 shoddymurderof British businessmanNeil Heywood, and the resulting purge of Bo’s faction. Borrowing mainly from Pin Ho 何頻 and Wenguang Huang’s 黃聞光A Death in the Lucky Holiday Hotel: Murder, Money, and an Epic Power Struggle in China,this article takes a trip down memory lane to revisit Bo’s fantastical downfall and indulges in a campiness rarely associated with the CCP.
Our tale begins as awǔxiá 武侠novel, with Bo Xilai as our main protagonist, attempting a return to greatness. The revenge trope of the fallen prince is a common theme in the wǔxiá genre and Chinese historical dramas. Forced into exile, the disgraced noble prince swears to bide his time in the shadows as he slowly accumulates resources(韬光养晦andplans for his return to glory.
As the son of former high-ranking revolutionary Bo Yibo 薄一波, Bo Xilai’s life fundamentally embodies this trope (although he is obviously not a conventional hero). Princeling by birth, his playmates included Xi Jinping and Liu Yuan 刘源, son of Liu Shaoqi. However, Bo’s life soon took a downturn when his father was purged during the Cultural Revolution and languished in jail for twelve years. As a result, Bo and his brothers were detained in a youth delinquency center for 5 years from 1967-1972. Bo’s life improved in his thirties, when his father was finally reinstated as vice premier. His father’s return to power signaled that young Bo’s exile was over and that it was finally appropriate for him to enter politics.
Tired of quietly lurking in the shadows, Bo’s political ambitions were obvious from the start. In 1982, he joined the Party Central Committee Secretariat as a research assistant. Following the playbook of elite officials who forged their careers by conducting revitalization efforts in the rural countryside, Bo requested a transfer in 1984 and was ultimately posted to Jin county金县in Liaoning. His career progressed steadily afterwards, alongside his vanity and flamboyance. In 1987, Bo became district party chief in Dalian, where he sought to beautify the city through extensive greenification (which was a questionable priority given the region’s severe water shortage) and heavy redevelopment. He was both an ambitious princeling and a debauched ruler. He had an unabashed love for beautiful women. At one point, he usedgovernment money to host fashion shows with gorgeous young womento demonstrate Dalian’s immense beauty, and evenordered the police department to create a squad of policewomen who patrolled on horseback. He was also aptly nicknamed “Bo Qilai” 薄起来, which translates to “Get-it-Up Bo” because of his lustfulness.
During his ascent, his burgeoning political ambitions ruffled many feathers. In 1994, he builtXinghai Square星海广场,the largest city square in the world, to celebrate the handover of Hong Kong.
It wasn’t just the size that caught people’s attention, but thehuábiǎo华表 that was erected there.As ahuábiǎois a ceremonial column traditionally placed in front of tombs or palaces that usually signified imperial authority, many observers thought that this artistic decision revealed Bo’s thirst for influence — especially since thehuábiǎoin Dalian was much larger than the one in Beijing. Rumors even alleged that Jiang Zemin was shocked when he first saw thehuábiǎoin Dalian during a visit.
The now-demolishedhuábiǎoin Xinghai Square (Source)
Like a classicwǔxiánovel where the protagonist must undergo many trials and tribulations, Bo’s career was not all smooth sailing. In fact, his final posting, Chongqing, was initially viewed as a demotion. But to be fair, Bo is no hero. In fact, it was his domineering personality that led to his Chongqing reassignment.
Bo was initially promoted to deputy party secretary and interim governor of Liaoning in 2001 after he left Dalian. (He was given a huge sendoff by residents, although some eventually disclosed that they were promised free KFC by local officials if they attended). However, because his strong-headed personality did not gel with the Liaoning leadership, President Hu Jintao brought him to Beijing to succeed ailing Commerce Minister Lu Fuyan 吕福源 in 2002. His stint at the Commerce Ministryearned him the unpleasant nickname “Mao Zedong Jr. 小毛泽东”and he clashed with his superior, Vice Premier Wu Yi 吴仪, who oversaw the ministry. Bo sought to replace Wu Yi when she announced her imminent retirement in 2008, but was thwarted by Wu’s objections. Against his will, Bo was posted to Chongqing as party secretary — although he eventually looked at it as an opportunity to exercise more political autonomy to implement his own policies.
Act 2: Every Hero Needs a Sidekick
Bo’s narrative arc is fascinating because of its capacity for genre-shifting. While his story initially resembles the return arc ofThe Dark Knight Rises, where Batman painstakingly crawls out of the underground prison to defeat Bane, Bo’s stint in Chongqing embodies the spirit of a classic buddy cop film, with a twist of tragicomedy.
Bo Xilai’s stint in Chongqing was unforgettable. His year-long “Smashing Black, Singing Red” 打黑唱红 anti-corruption campaign was implemented by 10,000 police, divided into 329 investigation teams. Allegedly, nearly 5,000 arrests were made and 3,273 people were prosecuted; 520 of these cases resulted in a conviction, with 65 people executed or sentenced to life imprisonment. In the same time frame, the “police successfully captured 4,172 previously unsolved cases and broke up 128 crime rings.” While later reports claimed that the numbers were heavily exaggerated, the operation’s massive scale was enough for Beijing to become wary of Bo.
In comes Bo’s loyal sidekick and fellow buddy cop Wang Lijun, who was responsible for executing much of the campaign. Wang was the former Chongqing police chief and deputy mayor. Bo and Wang’s initial connection has been the subject of much speculation, which often veers towards the fantastical. Supposedly, Wang was an elite cop who cracked the mysterious attempted mercury poisoning of Bo’s wife Gu Kailai after he was enlisted by family friend and billionaire Xu Ming 徐明. Unfortunately, the most realistic story is also the most boring: Wang was introduced to Bo by former security czar, Zhou Yongkang 周永康, who owed Wang a favour.
In many ways, Wang was as narcissistic as Bo, if not more. He always “had an entourage of more than twenty camera-carrying assistants” who followed him everywhere and recorded his every word and action. Quotes and pictures deemed good enough were then either “compiled into a book which included lavish praise from subordinates,” or posted on the news. If the photos taken were too ugly, the photographer needed to Photoshop them until Wang was satisfied. Wang was also a terrible boss. He once jailed his secretary for “talking back to him over a trivial matter.” In just two years in Chongqing, he burned through fifty-one personal secretaries; one was even fired on his first day. And like Bo, Wang had a love for women — his bodyguard posse mainly consisted of women decked in red uniforms.
But Wang was no princeling, a fact which clearly haunted him. He started from scratch as a volunteer in a neighbourhood watch group before becoming a police officer in Tieling 铁岭, Liaoning. Thereafter, he was posted to Jinzhou 锦州, Liaoning, and finally Chongqing. Much of Wang’s career involved a dash of deceit and savviness that easily rivalled Anna Delvy and Elizabeth Holmes. To take advantage of theaffirmative action policies that benefit ethnic minorities, Wang switched his ethnicity from Han to Mongolian to contest for a delegate spot at the 14thCommunist Party Congress in 1992. To make up for his lack of college credentials, Wang embarked on a retroactive crusade to collect them all:
“His official résumé indicates that he obtained an [MBA]…at something called “California University” … Wang also obtained an eMBA from the China Northeastern Finance University between 2004 and 2006, when he was deputy mayor of Jinzhou. A professor at Beijing University said Wang’s eMBA degree has no academic value because the program is a revenue-generating engine for the university.”
Despite his suspicious credentials, “more than ten of China’s prestigious universities have made Wang an adjunct professor and doctoral supervisor.” The president of Beijing University of Posts and Telecommunications even claimed that Wang had a PhD in law. Chinese state media also reported that “Wang was an expert on forensics, criminal psychology, and law; had written five books on law; and had presided over eighteen legal-research projects.” Wang was supposedly also a genius inventor: he has filed more than 119 patents on China’s State Intellectual Property Office website, “from police equipment and alarm systems to police raincoats and policewomen’s boots.”
Wang’s inferiority complex found refuge in Bo’s princeling status. With Bo’s backing, Wang confidently unleashed Chongqing’s anti-corruption campaign that terrorized the city and madeexcessive surveillance and paranoiathe new normal.
However, this camaraderie did not last long.
Act 3: The Slap that Ended it All
The genre shifts again. We are now regressing in time and now reside in the genre of the Chinese historical period drama, where political intrigue, murder, and petty catfights — alongside the occasional gender bender — unfold.
To say that a slap ended it all would be an exaggeration. But it is not entirely false to say that the slapdidcreate the fissure that caused the cataclysmic fallout between Bo and Wang. But first, we must return to the catalyst:Neil Heywood’s murder.
Out of all the career switches an ESL tutor can make, Neil Heywood chose the riskiest option. He started working as an English tutor to affluent families in 1998. However, with the suave confidence of a white man in early reform China, Heywood reached out to Bo Xilai’s wife, Gu Kailai, and introduced himself as an alumnus of Harrow — an elite UK private school where Gu’s son Bo Guagua 薄瓜瓜 was studying. Gu agreed to meet Heywood in London thereafter, and the rest was history. Heywood successfully transitioned out of his teaching gig to become a part-time nanny and part-time money launderer — arguably the most successful ESL career switch in history.
Heywood and Gu’s relationship had always been intense, but their relationship became severely strained when Heywood ran out of money in 2011 and started harassing Bo Guagua. (Heywood even forcibly detained Bo Guagua in his apartment once.) Consequently, Gu viewed Heywood as a threat that needed to be neutralised. In choosing between framing Heywood for drug trafficking and poisoning him to death, Gu eventually preferred the latter for its simplicity. Throughout this process, Wang was actively assisting Gu and brainstorming ideas to get rid of Heywood. (Wang even suggested killing Heywood in a shootout and planting drugs on him, but this idea was eventually rejected as it would have caused a massive international scandal and risked damaging Chongqing’s reputation.)
However, Wang’s assistance eventually turned into blackmail. Around the same time, Wang feared that his career was coming to an end because his political opponents were zeroing in on him; many of his old friends in Tieling were investigated by the Central Disciplinary Inspection Commission and prosecuted. Wang feared that he would be next. When Wang realised that Bo remained unconcerned, he took things into his own hands. After Gu double-crossed Wang and tried to destroy evidence of Heywood’s murder behind his back, Wang reached out to Bo directly and informed him of Gu’s role in Heywood’s murder. However, this did not end well: when Gu falsely denied her role, Bo slapped Wang for his ungratefulness and betraying him.
This slap was the turning point that “shattered the last shreds of [Wang’s] illusions about dignity,” according to a police officer in Chongqing. Realising that he was “merely Bo Xilai’s hound dog,” Wang reopened the investigation into Heywood’s murder. Unfortunately, Wang was soon fired by Bo thereafter. Although Wang and Gu had a brief reconciliation — during which he “allegedly slapped his own face in repentance” — Bo still sought to “eliminate” him, prompting Wang to find new exit options.
Drawing on his talent for self-reinvention, Wang cosplayed twice — once as an old woman, and the other as an old man — and started embassy shopping. Unfortunately, his undercover trip to the Guangzhou British Embassy as an old woman was unsuccessful; visa officials ignored him when he probed the possibility of political asylum. His second expedition became aninternational scandal, except this time Wang cosplayed as an old man in the American embassy in Chengdu. Indeed, Wang’s strategy of causing massive political damage at his own expense 杀敌一千自损八百 ensured that Bo could not easily kill him, albeit at the cost of the party’s reputation.
There is a conspiracy theory that Wang’s brazenness in entering the US consulate was a result of working with the anti-Bo faction in Beijing, but this cannot be fully proven. Either way, it was a win-win situation for both parties: Bo got taken down, and Wang saved his skin.
Act 4: Schadenfreude and Old Debts
We are still in a historical period drama. The genre has not shifted, except that most of the drama now unfolds in the imperial court, where backstabbing and political intrigue are the norm. Occasionally, petty disputes arise and old debts are settled.
Initially, many of Bo’s political opponents delighted in the convenient opportunity to get rid of him. After all, his tremendous anti-corruption campaign implicated many in Beijing. It was rumoured that even former Premier Wen Jiabao secretly ordered “the deputy minister of state security to dig up dirt on Bo” in 2009 because he was against the latter’s anti-corruption crusade. Bo’s association with Heywood’s murder, alongside the international ruckus it caused, was thus a perfect opportunity to drag all the skeletons out of the closet. The family’s routine money laundering, close relationship with Heywood (who was a suspected British spy), chummy relationships with billionaires such as Xu Ming, the murder allegations, and other accusations of corruption became prime fodder to eliminate Bo from the party for good.
It was also a time to settle petty debts. Remember the time when Jiang Zemin visited Dalian and was shocked by thehuábiǎothat rivalled Beijing’s? During that visit, Bo covered the city with life-size posters of Jiang, only to tear them down immediately after Jiang left. This apparently upset Jiang, who began to view Bo as a “mere sycophant,” “deceptive,” and overly politically ambitious. Unfortunately, for Bo, it was Jiang, his former mentor, who denounced him as morally unscrupulous and deserving of punishment. (We can only guess how many more petty incidents like these played a part in Bo’s fall from grace.)
Nonetheless, the attack against Bo became too much of a good thing as it brought increased scrutiny to other party members. On October 25th, 2012, the very same day Bo lost his position as a delegate to the National People’s Congress, aNew York Times articledivulged that Wen Jiabao’s 温家宝 family had a startling estimated net worth of $2.7 billion. Correspondent David Barboza reported that the wealth was “hidden behind layers of partnership and investment vehicles involving friends, work colleagues, and business partners.” Bloomberg alsopublished an articleon the sprawling elite fortunes of the descendants of former revolutionaries shortly after.
To avoid disrupting the leadership transition by kicking up more dirt, punishment was swiftly meted out. Gu was given a suspended death sentence on August 9th, 2012, while Bo was issued a life sentence the year after. Bo Guagua escaped unscathed and now resides in Canada, where hespends time writing long eulogies about his dead dog. Hemarried a Taiwanese hospital heiressin 2024.
Conclusion: C is for Camp
CCP politics are inherently campy because of their strong affinity for theatrical excess. Campy politics are only a natural outcome when so much weight is placed on slogans, performativity, and backroom gestures. Add in the fact that many party members have feuds that trace back to the Cultural Revolution, and the opportunities for camp and petty drama are endless. While the dust is settled for now, nothing stays buried for long. Maybe in the next few decades, we’ll see a political comeback by Bo’s faction.
But for now, we wait.
ChinaTalk is a reader-supported publication. To receive new posts and support our work, consider becoming a free or paid subscriber.
Preciso voltar ao restaurante, para ver se o sous-plat, ainda continua o mesmo:
sexta-feira, 29 de novembro de 2019
Os Dez Mandamentos dos que Nasceram Cansados - Pecorino
Fui almoçar com colegas do Itamaraty no restaurante Pecorino (Bar e Trattoria), na 210 Sul, em Brasília (www.pecorino.com.br), e não posso reclamar da comida, nem do serviço. Estava bom. Mas o que me atraiu mesmo foi o sous-plat, em papel-embrulho, não pelo papel, mas pelo que vinha escrito nele, um grande recado para trabalhadores incansáveis e alucinados da produção. Leiam o que está no sous-plat:
I DIECI COMANDAMENTI DEI NATI STANCHI (Os dez mandamentos dos nascidos cansados)
1. Si nasce stanchi e si vive per riposare Nascemos cansados, e devemos viver para descansar
2. Ama il tuo letto come te stesso Ama a tua cama como a ti próprio
3. Riposa il giorno per dormire la notte Descanse durante o dia, para dormir a noite
4. Il lavoro è fatica O trabalho é cansativo
5. Se vedi qualcuno riposare, aiutalo Se enxergar alguém descansando, ajude-o
6. Non fare oggi quello che puoi fare domani Não faça hoje aquilo que você pode fazer amanhã [PRA: ou nunca]
7. Fai quanto meno puoi e quello che proprio devi, fallo fare a qualcun'altro Faça o menos que puder e aquilo que precisa fazer, repasse a alguém
8. Di troppo riposo non è mai morto nessuno De excesso de descanso jamais morreu alguém
9. Quando ti viene voglia di lavorare, siediti e aspetta che ti passi Quando lhe der vontade de trabalhar, sente-se e espere que passe
10. Il lavoro porta malattie O trabalho causa doenças
A afirmação de que Robert Conquest era um "mentiroso" é uma afirmação sem sentido, Abaixo, um resumo dessas acusações sem sentido. PRA
Roberto Conquest, a liar?
(visão geral, retirada da IA)
acusação controversa
feita principalmente por apologistas de Stalin ou da União Soviética e
críticos de sua afiliação com a propaganda anticomunista britânica. No
entanto, a visão acadêmica predominante é que, embora suas estimativas
iniciais de vítimas fossem altas e seu trabalho tivesse um viés
anticomunista, os arquivos soviéticos abertos após a Guerra Fria confirmaram as principais conclusões de sua pesquisa sobre a escala do terror e da fome na era Stalin.
Contexto do Debate
Trabalho Pioneiro: Robert Conquest (1917–2015) foi um proeminente sovietologista conhecido por livros influentes como O Grande Terror (1968) e A Colheita da Dor
(1986). Estes foram os primeiros estudos abrangentes a detalhar as
purgas de Stalin e a fome ucraniana (Holodomor) para um público
ocidental, baseando-se em relatos de emigrados e informações publicadas
na era Khrushchev.
Críticas de Viés:
Antes de se tornar um historiador aclamado, Conquest trabalhou para o
Departamento de Pesquisa de Informação (IRD) do Ministério das Relações
Exteriores britânico, uma unidade secreta de propaganda anticomunista.
Críticos apontam esse passado e seu forte anticomunismo como evidência
de que seu trabalho era propaganda e não história objetiva, e que ele
usou fontes parciais, incompletas ou anedóticas.
Precisão das Alegações:
Após a abertura dos arquivos soviéticos na década de 1990, novas
pesquisas de historiadores como Stephen Wheatcroft e R.W. Davies
ajustaram as cifras exatas de vítimas, sugerindo que as estimativas
originais de Conquest (por exemplo, 7 milhões de mortes na fome) eram
maiores do que os dados de arquivo mais recentes indicavam (cerca de 3,9
milhões de mortes por fome, embora as mortes totais relacionadas à
repressão ainda cheguem a milhões).
Validação Geral:
Apesar dos ajustes nas cifras, a documentação arquivística confirmou a
essência das descrições de Conquest sobre a natureza brutal do regime
stalinista e que a fome foi uma consequência direta e intencional das
políticas de coletivização forçada de Stalin. O historiador marxista
Eric Hobsbawm elogiou O Grande Terror como um "esforço pioneiro notável".
Em
resumo, Robert Conquest não é considerado um "mentiroso" pela maioria
dos historiadores. Ele foi um pesquisador pioneiro cujas principais
teses foram amplamente validadas por evidências posteriores, embora seus
números exatos e seu viés anticomunista continuem a ser objeto de
debate acadêmico.
Reproduzo novamente uma postagem minha de 2020, quando foi publicado o livro de Dennys Xavier sobre Thomas Sowell
quarta-feira, 4 de março de 2020
Breves Lições com Dennys Xavier: Thomas Sowell (LVM)
Hoje tive o prazer de receber não um, o mais recente, mas QUATRO livros editados pela LVM, todos eles sob o emblema unificado de "Breves Lições", ensaios organizados pelo professor Dennys Garcia Xavier em torno da vida e da obra de quatro grandes economistas liberais: Friedrich Hayek (também um filósofo), Hans Hoppe (igualmente filósofo e sociólogo), Ayn Rand (mais uma romancista e filósofa do que propriamente economista) e, sobretudo,Thomas Sowell, um livro que tive a honra e o privilégio de prefaciar. Thomas Sowell é, possivelmente, um dos maiores economistas americanos vivos, e já
deveria ter recebido o Prêmio Nobel, não tanto por suas elaborações "matemáticas", mas sobretudo pelo seu imenso trabalho de "educação popular" nas mais variadas vertentes da economia, não só relativas a problemas tipicamente americanas, como o racismo, por exemplo, mas sobretudo pelo trabalho enciclopédico que ele desenvolve em escala universal, de "pedagogia econômica" num terreno que os franceses chamariam dehaute vulgarisation, ou seja, traduzir fenômenos complexos em linguagem acessível ao leigo, ao leitor não especializado. Tenho vários livros dele, sobretudo oThomas Sowell Reader, que é um compêndio de seus mais importantes ensaios e artigos de opinião, todos eles rigorosamente embasados num enorme conhecimento da história do mundo, em todas as épocas. Dennys Xavier conduziu um trabalho primoroso de coordenação de ensaios sobre os grandes pensadores da liberdade em seus quatro livros até agora produzidos sobre esses gigantes da filosofia social de cunho liberal, até libertário.
Meu prefácio ao livro de Thomas Sowell começa por uma confissão: demorei muito tempo a descobri-lo, mas também quando o fiz, comecei a comprar os seus livros sequencialmente. “Thomas Sowell: um intelectual completo”; Brasília, 12 julho 2019, 9 p. Prefácio a livro organizado por Dennys Garcia Xavier com contribuições de estudos sobre o grande economista americano por estudiosos do Brasil. Publicado no livro intitulado Thomas Sowell e a aniquilação de falácias ideológicas: Breves Lições, com organização de Dennys Xavier (São Paulo: LVM, 2019, 312 p.; ISBN: 978-6550520168). Nele eu digo basicamente o seguinte: "Um dos livros de Sowell que mais aprecio, porque talvez também combine com meu espírito contrarianista, é o seu famosoEconomic Facts and Fallacies (2008), na verdade um tipo de abordagem que ele seguiu, invariavelmente, em muitos dos seus demais livros, em especial aqueles voltados a desmentir políticas distributivistas, ações afirmativas, supostos efeitos do racismo ou das disparidades sociais, demonstrando aos incautos, com base em certezas acachapantes, como nosso julgamento superficial sobre a aparente “racionalidade” de certas opções políticas não fazem nenhum sentido do ponto de vista da eficiência ou da consistência econômica. O frontispício dessa obra, uma citação de John Adams, deixa transparecer sua atitude básica em face de opiniões subjetivas ou de percepções de senso comum:
Fatos são coisas teimosas; e quaisquer que sejam nossos desejos, nossas preferências, ou os ditados de nossas paixões, eles não podem alterar o estado dos fatos e das evidências.
Paradoxalmente, ele trata os principais postulados econômicos como evidências de alcance geral, tal como revelado no título de seus livros mais conhecidos, e mais usados como text-books: Basic Economics: A Citizen's Guide to the Economy (2000) e Basic Economics: A Common Sense Guide to the Economy (3ª. edição, 2007). Em consonância com essa atitude inerente à sua metodologia, ele nunca hesitou em marchar contra a corrente, seja nas questões raciais – um tema especialmente delicado num país com remorso de seu apartheid passado, talvez nunca terminado, e que empreendeu uma cruzada nas ações “afirmativas” –, seja nos problemas de desigualdades de renda dentro e entre os países. Ele não apenas toma posição contra essas verdades de senso comum, que nada mais são do que pensamento politicamente correto envelopado em belas frases progressistas, como demonstra, com apoio em estudos empiricamente embasados, como a visão dos bem pensantes e das almas caridosas não passam no teste da realidade prática ou da eficiência econômica. Nisso ele se aproxima de um outro intelectual que também nadou contra a corrente durante a maior parte da sua vida: o francês Raymond Aron, tão denegrido em sua terra natal quanto, entre nós, Roberto Campos ou Eugênio Gudin, dois liberais clamando no deserto.
O debate econômico nos Estados Unidos – em grande medida graças aos grandes bastiões do liberalismo clássico que são os think tanks da linha hayekiana ou miseniana, e escolas de pensamento econômico como Chicago – nunca foi tão dominado pela vertente social-democrática quanto o foi na Europa continental, em especial na França e nos países latinos. Na França, por sinal, durante muito tempo se repetiu que era “melhor estar errado com Jean-Paul Sartre do que ter razão com Raymond Aron”, mas é também verdade que a praga do politicamente correto teve início nas universidades americanas para depois se espalhar como erva daninha por instituições congêneres de quase todos os países do mundo. Na América Latina, a chegada da praga foi mais delongada, pois o desenvolvimentismo estava na linha de frente do debate público, sujeito às controvérsias conhecidas e que foi abordado em várias das obras tipicamente econômicas de Sowell: como seria de se esperar ele recusa as teorias vulgares da dependência e da exploração como causas do atraso.
A maior parte das falácias econômicas é partilhada por pessoas não formalmente instruídas na teoria ou na história econômica. Mas mesmo economistas podem ser levados a defender algumas falácias simplesmente por ignorar certos fatos econômicos – a verdadeira obsessão de Sowell com a fundamentação empírica de todas as suas demonstrações – ou por operar um corte seletivo na realidade econômica, sem observar uma metodologia rigorosa que os teria levado a outras “descobertas” ou argumentos. No caso da América Latina, por exemplo, não só a opinião pública educada (entre elas políticos e acadêmicos), mas também economistas se deixaram seduzir pela “teoria”, aparentemente “comprovada pela evidência histórica”, da “deterioração dos termos do intercâmbio”, ou seja, a baixa relativa e contínua dos preços das matérias primas comparativamente ao valor dos produtos industrializados. O confronto tendências opostas entre preços de commodities e de manufaturas alimentou vários programas de industrialização substitutiva, com todas as consequências criadas pelo excesso de protecionismo e de dirigismo estatal nas décadas seguintes à disseminação dessa “teoria” a partir de suas fontes cepaliana e prebischianas. A França, por sua vez, é um dos poucos países do Ocidente avançado onde livros de economistas recomendando a adoção explícita e aberta do protecionismo recebem certa adesão entre colegas."
Eu recomendaria a todos os meus leitores que adquirissem não só o Thomas Sowell, mas os três outros: Hayek, Rand, Hoppe, pois os ensaios neles contidos – dezenas de brilhantes textos de intelectuais brasileiros – equivalem a uma grande aula de economia.
Um debate sobre a política externa brasileira a propósito da guerra de agressão da Rússia contra a Ucrânia
Paulo Roberto de Almeida, diplomata, professor. Respondendo a um comentarista anônimo sobre uma postagem de meu blog.
Uma postagem de meu blog Diplomatizzando recebeu comentários de um leitor anônimo, em 14/09/2025, a propósito desta postagem, do dia imediatamente anterior: https://diplomatizzando.blogspot.com/2025/09/duas-guerras-dois-massacres-duas.html. Eu me referia à diferença de posturas da política externa do governo Lula, refletido em declarações de sua diplomacia, em relação aos conflitos paralelos de Gaza – objeto de críticas severas ao governo de Netanyahu, nas quais se mencionou inclusive o termo de genocídio – e a guerra de agressão (não existe nenhuma outra palavra senão essa) da Rússia contra a Ucrânia, jamais condenada ou criticada pelo governo lulopetista e objeto, inclusive, de um apoio objetivo, pois que o governo Lula aumentou de maneira expressiva suas impostações de fertilizantes e combustíveis russos, ou seja, concedendo um tratamento desigual, e contraditório com respeito a posições tradicionais da diplomacia brasileira. Recomendo que os interessados neste debate leiam primeiro a minha postagem e se detenham depois no comentário feito pelo leitor anônimo, que reproduzo abaixo, na qual destaquei, em itálico [aqui entre aspas], afirmações que serão objeto de minhas considerações:
"Caro professor, Sou um grande admirador e leitor há anos do seu blog. Partindo da minha posição de ignorante, direi algumas especulações. Formalmente, houve a condenação de ambos os autores. "Sanção não funciona e ainda agrava a vida dos civis." A globalização criou interdependência. "A Europa continua comprando petróleo russo através da Índia". "O Brasil depende do fertilizante russo. Qualquer disrupção afetaria brutalmente a economia interna e externa. Além de crise alimentar (alguém deixaria de receber alimento). O Brasil assinou, nos últimos anos, diversos contratos e acordos com a Rússia." Em áreas estratégicas e importantes ao Brasil. Ou seja, no mundo ideal haveria condenação constante da Rússia, mas "o tempo de hoje é bem diferente daquele de Rui Barbosa": "não há imparcialidade entre o direito e a injustiça" O Direito Internacional foi uma luz, porém vilipendiada pelas potências. "A regra do jogo só é respeitada quando todos os membros jogam dentro da regra." Todavia, a natureza humana, por ser livre, há de trapacear. E assim caminha a história, como sempre foi, entre som e fúria. Como você disse: "Eu já sei a resposta, como diplomata experiente que sou, pelas razões das diferenças". "Então, professor, caso a questão esteja lhe perturbando emocionalmente, experimente psicoterapia." É preciso integrar a nossa sombra para vivermos bem. Eu já sofri com isso e só por isso estou comentando. Espero que o professor fique bem e continue com o coração esperançoso, pois uma coisa é saber da realidade... e outra é continuar no caminho certo. (Como você sempre demonstrou em suas posições)."
PRA: Pois bem, devo, em primeiro lugar agradecer ao meu anônimo comentarista, que suponho seja um colega diplomata, e desculpar-me por demorar algum tempo para autorizar a publicação de seu comentário, agora feita, e para responder a seus argumentos, que encontrei sobranceiros, se assim posso dizer, como pretendendo ensinar-me coisas, ou dar-me uma lição sobre coisas que eu não percebi, ou que seria muito ingênuo ou irrealista por aceitar serem realidades do mundo, com as quais não concordo, (para talvez, equivocadamente). Ele se permite até desprezar Rui Barbosa, por achá-lo démodé, ou seja, ultrapassado. Eu sublinhei seus comentários em itálico, para melhor responder ao envergonhado comentarista. Vamos lá, portanto, para que algumas coisas fiquem estabelecidas.
Caro comentarista anônimo, Permita-me responder a suas afirmações, ainda que do alto de algumas certezas que não recebem meu assentimento, num tom de condescendência com meus “equívocos”. Grato, em primeiro lugar, por ser um leitor fiel e longevo de minhas postagens, e espero que possa ter aproveitado algumas delas (não todas, pois vejo que contesta quase toda esta postagem). Vou apenas destacar algumas afirmações suas, e tentar responder.
1) “Sanção não funciona e ainda agrava a vida dos civis.” Posso até concordar, mas esse é um “remédio” utilizado como substituto à guerra direta, bem mais custosa, e agravadora da vida dos civis. Foi usada desde a mais remota antiguidade (guerra de Troia, já ouviu certamente falar), em assédios a fortalezas medievais e no bloqueio de Napoleão contra a Inglaterra e desde no bloquei continental contra toda a Europa dominada pelo imperador francês. Depois a guerra se encarregou de agravar ainda mais a vida dos civis. A Grande Guerra levou a Alemanha imperial à fome, assim como a Turquia, e nas negociações de paz de Paris Woodrow Wilson defendeu as sanções como “remédios mais terríveis do que a guerra”, sendo, portanto, introduzidas na convenção da Liga das Nações, o primeiro instrumento (oligárquico) que tentou defender a paz, mas que obviamente falhou (a despeito de sanções, modestas, contra a Itália, por exemplo). Se sanção não funciona é sua opinião, mas as grandes potências voltaram a reproduzir os mesmos artigos da Liga na Carta da ONU, desde o rompimento de relações diplomáticas, a sanções financeiras, o bloqueio naval, etc. Nem sempre funciona, como sabemos, mas o Iraque de Saddam Hussein pagou um alto preço (sua população sobretudo) pela invasão do Kuwait. A Rússia vem sofrendo sanções por sua violação deliberada da Carta da OTAN, e parece que elas têm funcionado parcialmente, embora países importantes (China, Índia e outros, inclusive o Brasil) as tenham violado, em parte pela alegação de que são “ilegais”, por não serem “multilaterais” (um argumento capcioso, em virtude do uso abusivo do direito de veto pelo Estado agressor).
2) “A Europa continua comprando petróleo russo através da Índia.” Pode até ser, mas não está provado. Países são dependentes de certos produtos essenciais e governos são hipócritas, como sabemos. Mas isso não invalida o argumento, pois a Carta da ONU continua preconizando sanções contra Estados agressores. Fico com a Carta.
3) “O Brasil depende do fertilizante russo. Qualquer disrupção afetaria brutalmente a economia interna e externa. Além de crise alimentar (alguém deixaria de receber alimento). O Brasil assinou, nos últimos anos, diversos contratos e acordos com a Rússia.”
Argumento capcioso. O Brasil pode até depender de fertilizante importado (o que é uma falha de sua estrutura produtiva), não necessariamente de fertilizante russo, pois existem muitos outros países que poderiam nos fornecer (ou você acha que o mundo inteiro depende do fertilizante russo?). Não haveria disrupção nenhuma se buscássemos fornecedores de outros países. Isso de “crise alimentar” é uma hipótese não confirmada, e, até me permito agregar, totalmente ridícula. O Brasil assinou acordos com dezenas de países, e o que isso tem a ver com o respeito à Carta da ONU e necessidades específicas de nossa agricultura?
4) “...o tempo de hoje é bem diferente daquele de Rui Barbosa...” Recomendo que você leia toda a conferência de Rui Barbosa, de 1916 – existe uma excelente edição da Casa que leva seu nome: Conceitos Modernos do Direito Internacional (1983), para depois explicar melhor porque ele estaria superado. Rui Barbosa é um dos esteios doutrinais da diplomacia brasileira e algumas de suas lições figuram no eixo central do multilateralismo contemporâneo. Volte a me escrever depois de fazer o dever de casa.
5) “A regra do jogo só é respeitada quando todos os membros jogam dentro da regra.” Entendo, pelo seu argumento, que o Direito Internacional não tem importância nenhuma, e que devemos voltar ao tempo em que o direito da força primava sobre a força do Direito (o que ainda pode ser o caso, mas não diga, por favor, que isso é o novo normal).
6) “Então, professor, caso a questão esteja lhe perturbando emocionalmente, experimente psicoterapia.” Não se trata propriamente de um argumento político, mas apenas uma demonstração de comiseração para comigo, e por isso nem ouso recusar ou criticar. Apenas registro o conselho como uma preocupação de natureza paternal, o que talvez seja o caso (o que duvido) se você for bem mais velho do que eu. Não sendo, fica a sugestão, mas posso dizer que toda a minha postagem desvelou preocupação com a credibilidade de nossa diplomacia, não uma angústia pessoal.
Continue lendo e criticando minhas postagens, escrevo exatamente com esse objetivo. Saudações acadêmicas e diplomáticas.
Paulo Roberto de Almeida Brasília, 5146, 14 dezembro 2025, 4 p.